А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Их губы слились в поцелуе. Бесс вновь испытала забытые ощущения. Эндрю медленно распахнул халат, который Бесс надела на голое тело, наклонился, и его горячий язык, коснувшись соска Бесс, стал играть с ним. Она застонала от наслаждения, запрокинув голову.
Чувство ни с чем не сравнимого блаженства разлилось по ее телу. Она еще теснее прижалась к Эндрю, и его восставшая плоть уперлась ей в живот. Легкими движениями ладоней Бесс ласкала израненную спину Эндрю, затем ее руки скользнули вниз, под резинку трусов, и начали поглаживать крепкие упругие ягодицы Эндрю.
Эндрю учащенно задышал и прижал ее бедра к своим, предвкушая сладкий миг близости.
Но тишину ночи разорвал телефонный звонок.
Они оцепенели. Придя в себя, Эндрю быстро подошел к ночному столику и взял мобильный телефон. Бесс била мелкая дрожь, ее сжигал огонь неутоленного желания.
– Алло? – тихо сказал Эндрю и выразительно посмотрел на Бесс. Он не хотел, чтобы она слышала разговор.
Что со мной происходит?! – ужаснулась Бесс. – Неужели я сошла с ума? Два года назад я доверяла этому человеку. Но ситуация с тех пор изменилась. Он не хочет говорить в моем присутствии. Он воспринимает меня как врага.
Запахнув халат, Бесс выскользнула в темный коридор. Конечно, я помогу ему, думала она, направляясь в свою комнату. Тем самым я обрету свободу. Но нужна ли мне она, если я во второй раз – и теперь уже окончательно – потеряю Эндрю? У Бесс не было ответа на этот вопрос.
Увидев, что Бесс покинула комнату, Эндрю вздохнул с облегчением. Теперь он мог спокойно, без свидетелей, поговорить с шефом.
– Я получил от тебя письмо по электронной почте, – услышал он голос Ларри Кремера. – Расскажи мне подробнее, что там у тебя происходит.
Эндрю вовсе не был удивлен тем, что шеф звонит ему посреди ночи. Кремер был совой и работал допоздна. Сегодня вечером Эндрю сообщил шефу о том, что Миллеры исчезли из гостиницы и необходимо принять меры к их розыску и задержанию. Его письмо было, как всегда, зашифровано. Эндрю и по телефону не мог говорить открытым текстом о происходящем.
– Думаю, – промолвил он, – в ближайшее время освободятся еще одна-две комнаты. Так что несколько наших парней могут подъехать сюда и познакомиться с обстановкой. После этого мы и решим, устраивать ли здесь семинар или перенести его в другое место. – Таким образом, Эндрю давал понять, что еще несколько проживавших здесь террористов готовы перейти на нелегальное положение и он просит центр прислать подкрепление, чтобы проследить за их перемещением. – Супружеская чета уже съехала сегодня, и можно занять ее номер.
– Это я уже знаю из твоего сообщения по электронной почте. Скажи, им понравился отдых на Онтарио?
– Думаю, что да. Я говорил об этом с миссис Миллер. По-моему, она осталась довольна пребыванием в «Приюте скитальца». Впрочем, я могу попытаться снова связаться с ними и расспросить их о впечатлениях. Правда, я не знаю точно, где они сейчас находятся. Миллеры не сказали, куда держат путь.
Эндрю хотел немедленно сообщить Ларри, что, по свидетельству Бесс, Кэрол и Майкл вылетели в Торонто, но он не мог сделать этого из опасения, что его подслушивают. Кроме того, он не был уверен, что это правда. Бесс Уорнер была вполне способна солгать ему. Хотя, с другой стороны, в последнее время Эндрю вновь начал доверять бывшей возлюбленной. Однако Джо мог сознательно обмануть свою невесту, опасаясь подвоха с ее стороны. В таком случае Бесс становилась источником дезинформации. При мыслях о Бесс у Эндрю защемило сердце. Он до сих пор чувствовал на губах вкус поцелуя.
– Мне хотелось бы получить побольше сведений о тех местах, куда я отправляю наших сотрудников, – промолвил Ларри раздраженным тоном, однако Эндрю понимал, что шефа выводит из себя не его нерасторопность, а сложная ситуация.
– Послушай, Ларри, даю тебе слово, что все будет хорошо. Здесь уже освободилась комната, в которой могли бы остановиться Эд Стенбек и Ред Кинг. – Эндрю чувствовал бы себя намного спокойнее, если бы у него были надежные тылы. – Ничего страшного, если они поживут пару дней в одном номере. В любом случае, – продолжал Эндрю, – я позвоню тебе завтра. Да, кстати, я собираюсь отправиться в район Торонто, чтобы попытаться и там подыскать живописные места для проведения конференции.
– Правда? – насторожился Ларри. – Как ты сказал, в район Торонто?
– Да. Я давно там не был, но слышал много интересного о тех местах.
Отлично, похвалил себя Эндрю, мне удалось сообщить полученные сведения в завуалированной форме. Ложная она или правдивая, покажет время, но Ларри должен владеть всей информацией, чтобы иметь возможность перепроверить ее.
Конечно, упоминание в телефонном разговоре о Торонто, куда направились Миллеры, было сопряжено с определенным риском. Но Эндрю не имел права медлить. Имея фору во времени, террористы могли раствориться без следа, уйти в подполье.
– Хорошо, – сказал Ларри, – мы созвонимся с нашими людьми в Торонто и в близлежащих местах, чтобы узнать, какая там погода. Думаю, тебе действительно скоро придется отправиться туда.
– Ты знаешь, что я всегда готов помочь своим коллегам. Не люблю делать скоропалительных выводов, но считаю, что в данное время здесь сложилась очень благоприятная обстановка для тех мероприятий, которые наметила наша профессиональная корпорация.
Эндрю намекал на готовность Бесс Уорнер помогать ему. В глубине души он верил этой женщине. Если она не лукавила и действительно намеревалась сотрудничать с ним, его расследование должно в скором времени дать ощутимые результаты. Эндрю очень надеялся на успех операции. И не только потому, что хотел с честью выполнить свой служебный долг. Эндрю понимал, что жизнь Бесс находится под угрозой и только срыв планов террористов может спасти ее.
– Итак, Стен, мой мальчик, – сказал Ларри, – я очень рассчитываю на тебя. Ты непременно должен найти подходящее место для проведения нашего семинара. Это чертовски важно. Никогда не выпускай эту цель из виду.
– Не беспокойся, положись на меня.
Эндрю и не собирался отступать, отлично понимая, что его поражение повлекло бы за собой гибель многих людей. В том числе и Бесс.
Утром Бесс занялась обычными делами. Раскатывая тесто для песочного печенья, Бесс вспоминала события прошедшей ночи. Ее посещение номера Эндрю не было напрасным. Бесс чувствовала, что бывший возлюбленный стал больше доверять ей. Их по-прежнему влекло друг к другу. Бесс до сих пор ощущала на губах вкус поцелуя Эндрю. Но неожиданно зазвонивший телефон не дал им забыться, вновь вернул к суровой действительности и напомнил Эндрю, кто он и зачем явился в «Приют скитальца». Бесс понимала, что секретный агент обязан прежде всего выполнить свой долг, остановить террористов любой ценой.
Я мешаю ему, отвлекаю от проведения важнейшей операции, сокрушалась она. Мне надо держать свои чувства в узде.
– Доброе утро! – поздоровался вошедший в кухню Эндрю.
Легок на помине, подумала Бесс. Как всегда в присутствии этого человека, ее охватило сильное волнение.
– Привет, – поздоровалась она. – Надеюсь, ты хорошо выспался, Стен?
Бесс чуть не назвала Эндрю настоящим именем, она уже начала привыкать к его новому облику. Карие лучистые глаза Эндрю смотрели на нее с неподдельной нежностью.
– Напротив, этой ночью мне не дали поспать, – невозмутимо сказал он.
Бесс с тревогой огляделась. Их могли подслушать! Эндрю сам говорил, что нашел «жучок» в ее комнате, точно такое же устройство, без сомнения, установлено и здесь, в кухне.
– Ты нездоров? – с беспокойством спросила она. Может быть, Эндрю услышал по телефону плохие новости?
Он так близко подошел к ней, что Бесс охватило страстное желание прижаться щекой к его груди.
– Нет, сейчас я чувствую себя вполне удовлетворительно, но этой ночью у меня был озноб. По всей видимости, подхватил какую-то инфекцию. Меня бросало то в жар, то в холод.
Лукавая улыбка заиграла на губах Эндрю. Поняв намек, Бесс вспыхнула от смущения.
– Мне очень жаль, – пролепетала она, отводя глаза. – Береги здоровье. Не хотелось бы, чтобы ты расхворался.
– Завтрак уже готов?
Бесс резко обернулась и увидела, что ее жених стоит на пороге кухни. Неужели он все слышал? – испуганно подумала она.
– Через полчаса я жду всех в ресторане, – ответила Бесс, чувствуя, как горят ее щеки.
Джо был одет в джинсовую рубашку, широкие белые брюки и шлепанцы на босу ногу.
– Стен сейчас поможет мне взбить яйца для омлета, – продолжала она.
– Я хочу научиться готовить, – сообщил Эндрю, вновь входя в образ простодушного коммивояжера, – и запоминаю рецепты полюбившихся мне блюд. Ваша невеста – прекрасная повариха.
– Да, у нее настоящий талант, – согласился Джо и, прежде чем Бесс успела как-то отреагировать, быстро подошел к ней и заключил в объятия. – Какие у тебя планы на сегодня, дорогая? Мне хочется устроить для наших постояльцев небольшую прогулку. У тебя есть предложение, куда бы нам отправиться?
Бесс вынуждена была подыгрывать Джо. В его прищуренных глазах таилась угроза. Что он замышляет? – с тревогой спросила она себя. Боковым зрением Бесс видела, с каким недовольством смотрит на них Эндрю. В эту минуту Бесс и Джо походили на влюбленную парочку, но никто не знал, что творится в душе Бесс.
– Дай подумать… – Она заставила себя улыбнуться. – Может быть, мы свозим их на Оленье озеро? Там очень красиво.
Она обняла Джо за шею и прильнула к нему всем телом. Бесс оставалось лишь надеяться, что Эндрю правильно поймет ее действия.
– Поездка на Оленье озеро? Великолепная идея! – воскликнул Джо. – Наши постояльцы там еще не были.
Бесс повернулась к Эндрю.
– Стен, надеюсь, ты тоже поедешь с нами? – спросила она, хотя заранее знала ответ. Эндрю, конечно, не захочет упустить возможность остаться в «Приюте скитальца» без соглядатаев.
Как Бесс и ожидала, он отрицательно покачал головой. По взгляду Эндрю Бесс поняла, как он страдает, видя ее в объятиях другого. Я терплю все это только ради того, чтобы помочь тебе! – хотелось крикнуть ей.
– Очень жаль, но я неважно себя чувствую. Думаю, будет лучше, если я прилягу и немного посплю, – ответил Эндрю.
– Как вам будет угодно, – холодно сказал Джо.
– Желаю быстрее поправиться, – промолвила Бесс.
– Спасибо. – Взгляд Эндрю немного смягчился.
За завтраком Бесс громко, так чтобы все слышали, сказала, обращаясь к Эндрю, что уберет его комнату и проветрит, прежде чем отправится вместе со всеми на прогулку.
Поев, Эндрю поднялся к себе в номер и застал там Бесс.
– Когда я уйду, посмотри под подушку, – шепнула она ему, а затем продолжала, повысив голос: – Я поменяла постельное белье и сделала влажную уборку. Надеюсь, ты скоро поправишься. А сейчас мне надо убрать другие комнаты. До скорой встречи!
Она вышла из номера. Эндрю постоял в раздумье, вспоминая, как чуть не вышел из себя сегодня, когда на его глазах Джо снова стал лапать Бесс. Эндрю понимал, что она вынуждена играть роль нежной невесты, чтобы Джо не заподозрил ее в предательстве.
Эндрю вздохнул и запер дверь. Заглянув под подушку, он обнаружил там оставленные Бесс бумаги. Это были адреса, телефонные номера и имена всех постояльцев, останавливавшихся в гостинице за последние несколько месяцев. Конечно, эти люди жили по поддельным документам, но и фальшивки могли помочь расследованию. Эндрю нашел также связку запасных ключей от всех номеров.
Когда обитатели «Приюта скитальца» уехали и в гостинице все стихло, Эндрю отправился в номер Джо. Он начал с компьютера. Эндрю работал в перчатках, зная, что Джо очень подозрителен и осторожен и вполне может снять отпечатки пальцев с клавиатуры. Вскоре на экране появилось требование ввести пароль. Эндрю ожидал этого. Он вставил диск с программой, определяющей набор ключевых знаков для доступа к базе данных. Но на этот раз она оказалась бессильной.
– Вот черт! – выругался Эндрю.
Информация, содержащаяся на жестком диске, была строго засекречена и хорошо защищена от взломщиков. Это свидетельствовало только об одном: то, что необходимо было знать Эндрю для успеха расследования, следовало искать именно здесь. Эндрю выключил компьютер и порылся в ящиках стола, но не нашел ничего интересного. В папках с бумагами досье на стариков Уорнеров, о котором говорила Бесс, не было. Это не удивило Эндрю. Джо вряд ли стал бы хранить важные документы на видном месте.
Понимая, что он зря теряет время, Эндрю покинул номер Джо и обыскал комнаты постояльцев, но и там не обнаружил ничего стоящего внимания. Ему оставалось осмотреть лишь номер Ника Фарини, но тут с улицы раздался шум подъезжающих машин, одна из них посигналила.
Подойдя к окну холла, Эндрю осторожно выглянул во двор, стараясь оставаться незамеченным. Из одного пикапа вышла Бесс, из другого выскочил рассерженный Джо и стал что-то говорить ей, энергично жестикулируя. Сзади к Бесс подошел Ник, он держал руки в карманах и выглядел не менее раздосадованным, чем его босс.
Хотя Эндрю не слышал, о чем говорил Джо, он догадался, в чем дело. Джо и Нику не понравилось, что Бесс, сидевшая за рулем одной из машин, посигналила, подъехав к гостинице. Она хотела предупредить Эндрю, что они возвращаются. Сердце его сжалось от нежности. Эндрю был уверен, что Бесс сумеет отговориться. Она наверняка оправдается тем, что хотела прогнать сидевшую на дороге кошку.
Эндрю поспешил в свою комнату. Теперь у него не осталось сомнений в искренности Бесс.
12
За ужином Джо ни на шаг не отпускал от себя Бесс. Он велел ей сесть за один с ним столик и не спускал с нее глаз. У Бесс сразу же пропал аппетит, она не на шутку встревожилась и сильно нервничала. Дурные предчувствия одолевали ее.
Джо обнимал невесту за плечи, гладил по руке. В конце концов от его назойливых ласк и прикосновений кожа Бесс покрылась мурашками. Не к добру все это, с замиранием сердца думала Бесс.
К. концу ужина Джо совсем разошелся. Он стал целовать Бесс, которая теперь мечтала только об одном: побыстрее подняться в свою комнату и хорошенько вымыться антибактериальным мылом.
Бесс ловила на себе холодный взгляд Эндрю, который явно ревновал ее к жениху, и это повергало женщину в отчаяние. Неужели ты не понимаешь, что я терплю подобное обращение только ради успеха твоего расследования? – думала Бесс.
Да, она играла роль любящей нежной невесты лишь ради Эндрю и ради спасения своих родителей. Полчаса назад Бесс услышала, как Джо и Ник, смеясь, говорили о катаклизмах, которые благодаря их деятельности вскоре разразятся в Северной Америке, а затем и во всем мире. Они радовались своему могуществу и силе. Бесс хотела передать услышанное Эндрю. Кроме того, у нее были для него важные новости. После ужина, оставшись под присмотром Ника, Бесс улучила момент и, когда коротышка вышел в зал, чтобы собрать столовые приборы, шепнула помогавшему ей мыть посуду Эндрю:
– Нам надо поговорить.
– В твоей комнате, – успел сказать он.
В кухню вернулся Ник, и они замолчали.
Никогда время не тянулось так медленно для Бесс, как этим вечером. Она выгуляла Уникума, приняла душ и приготовилась ко сну, а постояльцы все не расходились по своим комнатам.
Наконец в гостинице все стихло. Бесс выключила свет и легла в постель. Не смыкая глаз, она напряженно вслушивалась в ночную тишину. Яркая полная луна заглядывала в окно, и вся обстановка комнаты казалась нереальной, призрачной. Бесс думала о том, что ей следовало бы, пожалуй, надеть поверх тонкой ночной рубашки стеганый халат. В нем она чувствовала бы себя более защищенной в присутствии Эндрю. Ей не хотелось, чтобы во время важного разговора ее отвлекали посторонние мысли и эмоции.
Время шло, а Эндрю все не приходил. До слуха Бесс доносились тихие ночные шорохи, она слышала тяжелое дыхание спящего Уникума, который беспокойно ворочался во сне. Прошел час или полтора… и вот наконец раздался звук, которого Бесс так долго ждала. Дверь в ее комнату открылась. В смутном свете луны она увидела метнувшуюся к ней тень и почувствовала, как вошедший присел на край кровати.
– Бесс, ты не спишь?
Это был голос Эндрю. Бесс вздохнула с облегчением.
– Нет, – шепотом ответила она и села, оперевшись на подушки.
Бесс опасалась, что распаленный своими ласками Джо может прийти к ней сегодня ночью и потребовать от невесты доказательств ее любви. Бесс решила в таком случае пожертвовать собой: уступить домогательствам и побыстрее выпроводить Джо. Появление в ее комнате Стена Колдуэлла в тот момент, когда в ней находился Джо, могло стать настоящей катастрофой как для нее самой, так и для Эндрю.
– Я очень рада, что ты пришел, – сказала Бесс. Эндрю промолчал. Наклонившись, он почесал за ушами поднявшего голову пса. Бесс на несколько мгновений прикрыла глаза, ее охватили чувства обиды и одиночества:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18