А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Кофе пошел пить в бар.
Душевный кризис у Терри длился несколько дней. Наконе все улеглось, и семейная жизнь Дэвида Кинга снова вошд в свою колею. Но он не мог не заметить, что Терри стад невеселой, а порой даже мрачной, она мало разговаривала, все чаще уходя в себя и становясь замкнутой. Часами просиживала у рояля, наигрывая большей частью меланхолические пьесы. Едва заметная тень легла на ее лицо. "Пройдет, - успокаивал себя Дэвид. Постепенно поймет и... простит".
Однажды, вернувшись домой вечером, с радостью отметил про себя, что настроение у Терри улучшилось. Глаза поблескивали, тень исчезла, хотя в голосе и жестах все еще чувствовалась некоторая нервозность.
- Ах, жаль, что ты не пришел немножко раньше!
Дэвид утомленно опустился в мягкое кресло, вопросительно глядя на жену.
- Интересно, что это подняло твое настроение?
- Я смотрела транспланетную передачу. Во всем мире клеймят позором правителей Южной Республики.
- И все?
- Нет, тебя вместе с ними. - В ее голосе звучало злорадство. - Заговор против мира, вызов человечеству... Нет, это нужно было слышать!
- Значит, Вера все еще продолжает...
- Да, и не уймется, пока вы с генералом будете творить свои дьявольские дела. Молодчина Вера!
Терри надеялась, что он вскочит, взорвется, не на шутку рассердится и на Веру, и на нее, но Дэвид даже не изменился в лице. И позу сохранил все ту же: сидел, закинув ногу на ногу, и спокойно, даже любуясь Терри, смотрел ей в глаза.
- Ты... что так смотришь? - смутилась она.
- Во гневе ты очень хороша, - улыбнулся Дэвид. - Лицо одухотворяется, ты вся так и пышешь энергией. Он порывисто вскочил и с силой прижал ее к себе.
- Так ты считаешь... - раздраженно противясь и отклоняя голову, проговорила Терри, - считаешь, что все это пустые разговоры?
- Не беспокойся, милая, все идет как надо.
Она была окончательно сбита с толку. Как разгадать этого хитрого упрямца?.. Высвободилась из его объятий и отправилась на кухню накрывать стол к ужину. Вопреки ожиданию Дэвид весь вечер был в прекрасном расположении духа, шутил, рассказывал анекдоты. Уже выключив свет, сказал серьезно:
- Все-таки люди могут понять друг друга.
Она промолчала, глядя в потолок, разукрашенный кружевом световых пятен от наружного освещения. Кого он имеет в виду? Если ее и себя, то какое уж тут понимание!.. "Все идет как надо..." О, знает она, что в бетонированном подземелье уже стоят десятки этих дьявольских пирамид и расистские заправилы потирают руки. "Все идет как надо..." Судя по его настроению, он завершает программу. И опять все это окончится взрывом. Но люди могут понять друг друга, конечно же могут, могут, могут...
- Послушай, - проговорила она наконец. - Вот ты говоришь, можно понять друг друга.
- Естественно, милая, неспроста ведь природа наделила человека таким могучим разумом.
- Наделила? А теперь, поди, и сама не рада.
- Почему же?
- У очень многих разум только и изощряется в том, как бы нанести ущерб природе, а то и вовсе ее уничтожить.
- Твой пессимизм по отношению к науке известен.
- Оставим эту тему, - с неожиданной решительностью сказала Терри. - Я хочу договориться с тобой о другом.
- О чем же? - насторожился Дэвид. Ему показалось, что она надумала уехать с острова.
- Давай все твои пирамиды, те, что под землей, уничтожим!
- Что ты сказала? - Дэвид приподнялся на локтях и сел в постели, не веря своим ушам. - Я не ослышался?
Терри тоже села, сдвинув одеяло на живот. Даже в полумраке голова ее отливала золотом.
- Я говорю: давай уничтожим эти дьявольские пирамиды, а сами...
- А сами улетим на небо? - рассмеялся Дэвид. - Вместе с островом, с несколькими кубическими километрами воды, да? В клубах пара - красиво, романтично. Да?
- Я думала, ты способен на героический поступок...
- Успокойся, Терри, прошу тебя. У тебя детское представление о героизме. Ну не надо обижаться, ей-богу. Если можешь, поверь мне: там такая гигантская энергия, что играть с нею нельзя. Понимаешь, не до игры. Это ведь не какие-нибудь атомные или водородные бомбы...
Терри снова легла, укрылась, положила руки на одеяло. Она была огорчена до крайности: ощутила свое полное бессилие хоть как-то повлиять на события. Дэвид говорит о каком-то взаимопонимании, а сам не поступится ни на микрон.
Полушутя-полусерьезно уговаривал ее Дэвид не сердиться, постараться его понять, довериться ему, и все будет в порядке, все будет хорошо. Но Терри не отзывалась, она лежала молча, делая вид, что уснула.
Беспокойные мысли сновали в ее голове. Вот живет она в этом огромном мире совсем, ну совсем одинокая, и даже самый близкий человек - Дэвид - и тот таится от нее, скрывает что-то свое. Даже никогда не рассказывает, что думает. Неужели все люди на свете - вот такие закрытые системы, каждый сам по себе? Если так, то это ужасно... Но нет, без контактов, без сотрудничества остановилась бы жизнь... Тогда, может быть, только она одна одинока? Что же делать? Неужели так вот и прозябать, и томиться в этом вакууме? Был бы хоть ребенок. Мальчик или девочка...
Ее охватило чувство неполноценности жизни. Здоровое, упругое ее тело сжалось под одеялом. Тоска по неведомым, неродившимся детям кольнула в сердце, и Терри ощутила себя такой несчастной, что даже застонала. Дэвид подумал, что она стонет во сне, и не обратил на это внимания. Тем более что вскоре Терри действительно уснула, и, услышав ее ровное дыхание, Дэвид окончательно успокоился.
Когда он уснул, Терри тихонько встала, накинула халат, сунула ноги в мягкие домашние тапочки и, выйдя из спальни, прошмыгнула на веранду. Освещенный прожекторами остров спал. Слышен был шум волн и какое-то низкое гуденье, наверно от электростанции.
А кругом, за куполом света, стояла темная ночь, и казалось, она только и ждет, как бы упасть на остров, затопить, поглотить его вместе с этими корпусами, коттеджами и сторожевыми вышками.
Терри была в каком-то странном состоянии, словно вела ее, влекла и повелевала ею некая чужая, посторонняя воля. Вот пойдет она сейчас и взорвет этот арсенал. Погибнет? Что ж! Но ведь зато она предотвратит мировую войну, которую готовят расисты. Вход конечно же охраняют, но она еще днем приметила несколько вентиляционных люков... Главное, чтобы не заметили часовые, стоящие на вышках. А когда она прыгнет в люк - тогда пускай хоть стреляют.
Терри спустилась с веранды, и ее укрыли тени небольшой пальмовой аллеи. Сердце билось учащенно, и вся она дрожала от страха. Вспомнила слова Дэвида о гигантской энергии. Катастрофа? Ей, конечно, жалко и Дэвида, и всех остальных, пожалуй, кроме генерала и босса (их давно ждет ад). Но... пусть сгорит в пламени аннигиляции это преступное гнездо!
Кончилась аллея - исчезли и тени. Терри бросилась было бежать, чтобы как можно скорее проскочить освещенное пространство, но тут же остановилась. Какая глупость! Да так ведь она сразу обратит на себя внимание часовых. Нужно как раз наоборот - идти медленно, как на прогулке. Разве нельзя? У нее бессонница, она вышла подышать свежим воздухом...
Пошла спокойно. Делала большие зигзаги, отходя куда-то совсем в сторону, но что-нибудь через час все-таки вышла к самому складу. От толстенных железобетонных плит, которыми покрыто было подземелье, отделяло ее теперь не больше ста метров. Здесь уж никаких теней, десятки прожекторов так освещают каждый квадратный сантиметр, что хорошо видны не только металлические петли на плитах, но и каждая травинка рядом с ними.
Осмотрелась - нигде никого. На вышке, конечно, стоят часовые, но, может быть, задремали? Вот если бы...
Вышла на свет и словно вспыхнула в этих безжалостных лучах. Шаг, еще шаг... Вон и овал люка... Не промчаться ли бегом? Нет, лучше спокойно. Слепящий свет резал глаза, и она невольно наклонила голову. Увидела перед собой теперь уже несколько призрачных пепельных овалов. Ноги не чуяли земли, словно она, Терри, находилась в состоянии невесомости.
Тишина. Только кровь стучит в висках.
Ближе, ближе...
И вдруг завыла сирена! Резкое это завывание пронзило ее насквозь, оглушило, парализовало, она еле у держалась, на ногах.
Подбежали два солдата с автоматами наготове.
Тереза дрожащим голосом произнесла:
- Что случилось? У меня бессонница, я вышла подышать свежим воздухом... Разве здесь запрещено?
- А, это мистрис... - насмешливо произнес один из часовых. - Да, здесь запретная зона. Извините, но вам придется найти себе другое место для прогулок.
Истерзанная, перепуганная, вернулась Терри домой сама не своя. Хорошо хоть, Дэвид спал и ничего не слышал. Она достала из холодильника бутылку шампанского и пила, пока не закачался пол. Упала на кушетку и уснула.
КОНТРАКТ
Если семейную жизнь сравнить со спектаклем, то после этого ночного приключения Терри начала разыгрывать комедию: она перестала разговаривать с Дэвидом.
Сперва Дэвид думал, что это детские причуды, но шли дни, а Терри словно воды в рот набрала. Она продолжала выполнять свои обязанности хозяйки, но все молча, без единого слова. Дэвид видел, что его жена теряет силы, стала вялой, передвигается как сомнамбула.
"Глубокая ипохондрия, - думал он, с тревогой поглядывая на поблекшее, исхудавшее лицо жены. - В таком состоянии она может натворить глупостей..." Сердце замирало, он не знал, как помочь Терри, которую так любил.
- Терри, что с тобой? Скажи, что нужно сделать, и я все сделаю, решительно все.
Возможно, его умоляющий голос тронул ее. Она взяла клочок бумаги и написала: "Это не в твоей власти, ты не контролируешь события. И я не хочу с тобой разговаривать".
- Я не контролирую события? - воскликнул Дэвид, размахивая бумажкой. - Терпение, Терри, терпение, и ты убедишься, что главные события никогда не выходили из-под моего контроля!
Терри не ответила, и с того момента так они и общались: он говорил, а она писала записки. Дэвид про себя иронизировал над этим, но все же радовался, надеясь, что это признак спада депрессии. А записки... Обращаясь к попугаю, посматривавшему на него из большой зеленой клетки на подоконнике, говорил:
- Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало. Правда, Ара?
- Пр-равда, Ара, пр-равда, Ар-ра, - повторял попугай.
Но Терри не реагировала и на этот диалог.
Свободное от работы время Дэвид проводил теперь большей частью в обществе своего ближайшего помощника - главного инженера Натаниэла. Он редко заходил в их коттедж. Зато они связывались с помощью миниатюрных радиопередатчиков и встречались где-нибудь на берегу моря.
В какой-то момент ситуация на острове стала нервозной и напряженной. Неожиданно выяснилось, что пирамиды. производство которых приближалось уже к запланированному количеству, нестандартны - их невозможно установить на ракетах. Поговаривали и о саботаже, но Дэвид решительно взял главного инженера под защиту. Расследование показало, что сыграла роль просто-напросто несогласованность между ведомствами, так как технологические характеристики утверждены разными инстанциями. Но от этого никому не стало легче. Генерал поплатился своими погонами.
Наличный запас пирамид решено было передать авиации, а для ракетных войск изготовить новые боеголовки. Военное министерство оказывало давление на босса, тот в свою очередь требовал более интенсивной работы от лаборатории, а Дэвид не приступал к новой программе, ссылаясь на отсутствие утвержденных параметров.
Босс и военные заметно нервничали, в то время как ученый проявлял удивительную выдержку. Он оставался спокойным даже тогда, когда читал во всемирной прессе статьи, в которых резко осуждалась его "каинова работа".
Кампания против правителей Южной Республики и против него как их сообщника разгоралась со все большей силой. Возмущение охватило и газеты, и радио, и телевидение. В конце концов был создан общественный Комитет спасения мира, в который вошли авторитетные представители многих народов Европы и Америки.
Дэвид горько усмехнулся, увидев в составе комитета имя директора физического института, который в свое время отказался выделить ему лабораторию для проведения исследований. Если бы тогда пошли ему навстречу, он не оказался бы сейчас на этом острове Сирен...
Тучи нависали над горизонтом бесконечными полосами, а кровавый шар солнца между двумя такими полосами напоминал Дэвиду Красное пятно на Юпитере. Дэвид стоял на веранде, опершись руками о перила, и любовался неповторимой картиной. Смотрел на Солнце, а видел Красное пятно Юпитера. Что это за структурный элемент? Быть может, атомный реактор планеты?
Затарахтел мотор, и Дэвид только теперь заметил машину, подкатившую к самой веранде.
- Хелло, док! - взмахнул рукой босс, открыв дверцу. - К нам прибыла помощь!
Из машины вышел человек крепкого телосложения и приветствовал Дэвида легким наклоном головы.
- Прошу вас, входите, - сухо сказал Дэвид, и оба затопали по деревянным ступеням.
Терри не вышла из спальни, и для Дэвида так было лучше: не хватало еще ее молчания при посторонних. Она даже с телефонистом, который приходил сегодня ремонтировать аппарат, не соизволила говорить. А эти высокопоставленные лица были бы этим шокированы.
Расположились в кабинете. Дымя сигарой, босс повторил:
- Вот вам еще один помощник. Вы не знакомы? Физик-теоретик и экспериментатор Дафф.
Дэвид и гость встали, пожали друг другу руки и снова сели.
- Надеюсь, вы сработаетесь, - сказал босс, - Дафф имеет большой опыт работы на ускорителях...
Тот изобразил улыбку:
- Мне будет приятно работать под руководством такого знаменитого ученого...
"Улыбается, а в глазах - льдинки, - подумал Дэвид. - И выправка... Одет слишком аккуратно для ученого..."
Уже по первому разговору Дэвид понял, что в теоретических вопросах Дафф ориентируется свободно, но все же недостаточно, и это обрадовало Дэвида, потому что он не был намерен никого и ни при каких обстоятельствах посвящать в секрет открытой им реакции. А тот как раз вел разговор в этом направлении.
- Я кое-что читал о ваших исследованиях, - сказал Дафф, но публикации, разумеется, очень скупы... А это ведь так интересно! Вот хотя бы магнитная сеть... Как вам удалось добиться ее стабильности? Этого вы, естественно, не расшифровываете...
"И не скоро расшифрую, - подумал Дэвид, - до тех самых пор, пока ситуация в мире не изменится".
Босс пронизывал Дэвида внимательными взглядами, словно хотел заглянуть в душу. Но Дэвид все время был начеку, не проронил ни единого неосторожного слова и даже мимикой, случайным выражением лица не обнаруживал своих сокровенных мыслей. Это было похоже на игру в карты, когда двое что-то подозревают, но не знают, что у третьего - козырный туз.
Закончили разговор уже поздним вечером. Вопреки пожеланиям босса Дэвид заявил, что начнет работу над новой серией только после того, как будет подписан контракт, получены техническая документация и подтверждение швейцарского банка о переводе ста миллионов долларов на его текущий счет.
- Вот вам и ученый, - ворчал босс в машине на обратном пути. - Да он любого бизнесмена за пояс заткнет!
- Ничего, - успокаивал его Дафф, - подберем к нему ключи...
А Дэвид зашел к Терри и произнес очередной монолог:
- Представляешь? Комедия с переодеванием! Я сразу почувствовал, что этот Дафф - военный. Может быть, еще вчера был в погонах. Физикой, несомненно, занялся недавно, когда получил задание. Интересно знать, в чем его миссия.
- В чем-м его миссия! - повторил попугай.
Терри молча встала, бросила в кресло журнал и подошла к стеклянной двери. За дверью шумел дождь, мелкие капли мелькали в лучах фонарей, над теплой брусчаткой поднимался легкий пар.
- Так вот, - продолжал свой монолог Дэвид. - Он получил задание выведать мою тайну, сориентировавшись по самому технологическому процессу... Они не хотят зависеть от меня, им нужна свобода рук и действий!
Терри обернулась, губы ее шевельнулись, но она не сказала ничего, подошла к журнальному столику и быстро написала: "Я давно предупреждала тебя!"
- Да, ты великолепно уловила ситуацию. А ты думаешь, я ничего не вижу? Но они всего не знают, не знаешь и ты!
Он долго еще говорил, шагая из угла в угол и размахивая руками. В конце концов почувствовал облегчение, умолк. Попросил кофе, подошел к своему письменному столу, удобно уселся в легкое креслице и начал свой ежевечерний разговор с портативным, не больше пишущей машинки, компьютером, который называл он Сезам. Вставляя в приемную щель карточку за карточкой, тут же получал аккуратные строки ответов. Терри принесла кофе. Дэвид кивнул на компьютер и, улыбаясь, сказал:
- Мы с Сезамом беседуем, как с тобой. По тому же принципу. Только пишет он в тысячу раз быстрее, чем ты.
Терри молча ушла.
Дэвид работал до самозабвения, не обращая внимания даже на телевизор, который не умолкая бубнил в спальне Время от времени поднимал голову и, оглядев комнату невидящим взглядом, продолжал работу.
1 2 3 4 5