А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Что она делает здесь, в Манхэттене? Ей нужно было отказаться от приглашения Кайла. К чему это приведет? Разве что к неприятностям. Еще есть время отказаться. Она может сказать таксисту, чтобы он развернулся и отвез ее назад, на вокзал. Да, так и надо поступить. Она позвонит Кайлу и извинится. Слишком уж опасно находиться так близко к нему, даже если Гвен будет рядом.
Такси остановилось перед Сэнхоуп-отелем.
– Приехали, леди, – сказал таксист.
Эбби задохнулась от волнения.
Когда она шла через холл с хрустальными люстрами и европейским антиквариатом, ноги ее дрожали. Как только она вошла в свой номер на шестом этаже, зазвонил телефон.
– Добро пожаловать в Нью-Йорк, Эбби, – спокойным голосом сказала Гвен. – Я рада, что ты решила приехать. У меня слов не хватает, чтобы поблагодарить тебя за Брэда. Ты голодна?
– Как всегда.
– Отлично. Мы где-нибудь пообедаем, потом пойдем в театр. Кайл заедет за тобой. Полчаса тебе хватит на сборы?
– Ну… надеюсь. Все жители Нью-Йорка столь стремительны?
Гвен засмеялась:
– Да уж! Тебе и присесть будет некогда. Кайл тут запланировал для тебя массу развлечений.
Повесив трубку, Эбби никак не могла унять внутреннюю дрожь.
Когда Кайл вошел в ее номер, он показался ей еще более красивым, чем она запомнила.
Прекрасный костюм облегал его могучую фигуру и подчеркивал достоинства породистого лица. До нее донесся слабый запах его экзотического одеколона. Совершенно очевидно, что он был в прекрасном настроении.
Увидев Эбби, он изумленно ахнул:
– Это ты? Та самая женщина, которая бродила по лесу в тяжелых ботинках?
– Та самая. Я платье задом наперед надела, или что?
На ней было летнее белое платье с изящной отделкой.
– Выглядишь прекрасно, леди, как бы ты там его ни надела, – сказал Кайл низким голосом. Она казалась ему ярче, чем солнечный луч в ясный день.
Он собирался лишь коснуться медовых волос и слегка поцеловать ее в щеку. Но как только дотронулся до шелковых прядей, почувствовал, что пропал. Погрузившись лицом в ее волосы, он целовал прядь за прядью. Как удержаться, если она вызывает в нем такое желание? Если он помнит ее кожу, ее запах, вкус? Он постарался взять себя в руки, но не сумел.
Заключив ее в объятия, он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, чувствуя, что просто растворяется в ее теплоте и нежности.
– Кайл? – тихо спросила Эбби. – Ты что, забыл, что мы собирались пообедать?
Он вздохнул:
– Что, в Пенсильвании у всех девушек такой отменный аппетит?
– Знаешь поговорку о дочери фермера?
– Нет, скажи.
– Потом, за обедом.
Вместе с Гвен они пообедали в уютном ресторанчике в Орсо. Потом отправились в театр Шуберта. Эбби чувствовала силу желания Кайла даже при самых незначительных его прикосновениях. Он, оберегая, держал ее под руку, когда они переходили Восьмую авеню, его колено невзначай касалось ее, когда они слушали медленные мелодии. Мягкие, как бы случайные прикосновения без слов говорили о его страсти.
Поднимаясь на лифте к себе в номер, Эбби задумалась. Они провели чудесный вечер. Но как он закончится? Гвен уже уехала на такси домой. Что будет дальше? И если он предпримет какие-то попытки к сближению, сумеет ли она оттолкнуть его?
Эбби вздохнула:
– Я так чудесно провела время, Кайл. Ты прекрасный хозяин. Как только тебе удалось достать такие билеты?! Гвен, я уверена, тоже получила массу удовольствия.
Он улыбнулся. Ему страшно нравилось доставлять ей удовольствие, заботиться о ней, просто смотреть на нее.
– Рад, что тебе понравилось.
Они вышли из лифта и остановились перед ее номером.
– Еще раз спасибо, Кайл. Спокойной ночи.
– Из твоего номера прекрасный вид. Хочешь, чтобы я показал тебе из окна самые интересные места в городе?
– Входи, – сказала она нерешительно.
Они смотрели на здания в окружении огней, и Кайл показывал ей те, которые, как он думал, она может знать.
– Столько народу на таком небольшом клочке земли, – прошептала она, глядя на Пятую авеню. – Ты думаешь, они счастливы, что живут в таком муравейнике?
Он улыбнулся ее простодушию.
– Некоторые вообще не представляют, как можно жить где-то еще…
Интересно, подумала она, входит ли он в их число?
Прижав нос к стеклу, она смотрела с шестого этажа вниз.
– У меня от высоты кружится голова.
Кайл провел рукой по ее шее, и голова у нее закружилась еще больше. По венам побежал огонь.
– Тебе… тебе пора идти, – сказала она, не шелохнувшись.
Его пальцы играли с прядями ее волос, мягко перебирая их. Тело ее горело. Сейчас, еще минута, и она соберется с силами и отошлет его… Она должна это сделать.
– Ты сегодня была особенно красива, – прошептал он, склонясь к ней. – Мне хочется поцеловать каждый завиток твоих волос. – Он обвил ее талию своей сильной рукой. Губы его скользили по нежной коже ее шеи.
– Кайл…
Она хотела сказать ему, чтобы он уходил, но из ее губ вырвалось нечто совсем другое – больше похожее на стон удовольствия.
Он играл с лентой, украшающей ее платье и чувствовал, как теряет контроль над собой. Наконец, не в силах больше сдерживаться, он повернул Эбби лицом к себе и, заключив ее в объятия, стал жадно искать ее губы. Их языки ласкали друг друга. Оба вздымались на волне чувственности все выше и выше.
Перебирая его каштановые волосы, Эбби бормотала его имя, и Кайл немного отступил назад, чтобы заглянуть ей в глаза.
Он собирался сделать большее: сорвать с нее это белое платье и покрыть ее всю поцелуями. Но, заглянув ей в глаза, он увидел в них такую беззащитность и такую неиспорченность… Кайл понял, что дороже ее у него нет никого и ничего. Эбби была совершенно не похожа на женщин, которых он знал раньше. Да, она отвергала его уже не раз – но почему сегодняшняя ночь не может стать другой?
Лоб его прорезала морщина. Руки упали.
– Извини, Эбби. Я не хотел. Мне пора. Увидимся утром.
– Кайл…
– Спокойной ночи, Эбби.
Он вышел и закрыл за собой дверь. Он и сам не заметил, что руки его сжались в кулаки. Больше всего на свете ему хотелось ворваться обратно, упасть к ее ногам, признаться в любви и вымолить ответное признание. Затем, поднявшись, взять ее на руки и отнести на эту роскошную постель.
Но это признание в любви слишком дорого ему обойдется. Придется уничтожить те защитные барьеры, которые он воздвигал вокруг себя долгие годы. К этому он еще не готов.
С мрачным выражением лица он пошел к лифту.
Глава 9
– Куда мы пойдем сегодня? – весело спросила Эбби. Она решила, что будет вести себя именно так.
Не спрашивать, почему он вчера ушел так внезапно. Скорее всего так лучше для них обоих. Его страстные поцелуи чересчур взволновали ее. Она фактически не спала всю ночь.
Эбби напомнила себе, что приехала сюда, чтобы провести время не только с Кайлом, но и с Гвен.
– Идем в Бруклинский ботанический сад, чтобы посмотреть девятьсот сортов роз.
– Звучит романтично. Где Гвен?
– Она к нам присоединится во второй половине дня, когда закончатся занятия на ее бухгалтерских курсах.
Эбби надела шорты, легкую кофточку и вязаный жилет. Вполне готова к прогулке на свежем воздухе.
Там кругом будут люди, подумала она, не решится же он при них обнимать ее, а шум и болтовня вокруг вообще будут отвлекать его внимание.
Легче сказать, чем сделать. Эбби порхала от одного куста роз к другому.
– Красный Пиноккио, Желтый Рыцарь, Камелот. А вот Миранда! Мой папа выращивал розы. Никогда не видела столько прекрасных цветов одновременно.
Кайлу нравилась ее увлеченность. Нравились и ее ноги, изгибы… Он почувствовал, как у него густеет кровь в венах, и был вынужден напомнить себе о своем решении.
Они перешли в японский сад. У входа, окруженного гостями, стояли жених и невеста. Эбби взглянула на невесту. Интересно, у нее когда-нибудь будет такой красивый и влюбленный муж, как у этой девушки?
Нечего мечтать впустую и ждать красивой сказки, прервала Эбби свои фантазии. Кайл, казалось, потерял к ней всякий интерес. Он шутил, улыбался, но больше не старался прикоснуться к ней. Ну почти. Пока они обходили большой пруд в изысканном японском саду, он все-таки время от времени дотрагивался до ее руки или бережно поддерживал под локоть. Не более того. Она поймала его какой-то чуть ли не траурный взгляд, но он быстро отвел глаза.
Они проехали на метро в порт, где в ресторане на молу к ним присоединилась Гвен. Кайл нарочно запланировал все так, чтобы у них не осталось ни времени, ни сил для… Об этой альтернативе Кайл думать не хотел. Он и так играл с огнем, пригласив эту красотку в Нью-Йорк. Он сделал это ради Гвен – так по крайней мере он сказал Эбби и самому себе. Что ж! Теперь надо как-то разрядить ситуацию.
– Я так рада, что ты приехала, – искренне сказала Гвен, когда они втроем садились на прогулочный пароход, чтобы объехать Манхэттен. – Я страшно скучаю по Брэду, но надеюсь, что лето в деревне хорошо подействует на него. Потому что, да видит Бог, все остальное ему не помогло. – В ее глазах заблестели слезы.
Эбби похлопала Гвен по руке:
– Мы с Генри так легко не сдадимся. У нас полно идей, как помочь Брэду. Дай нам еще пару недель, тогда сама увидишь. Как продвигаются твои занятия?
Гвен вздохнула:
– Я, кажется, взяла на себя слишком много. Но все равно намерена получить этим летом диплом. Потом мы с Брэдом попробуем начать новую жизнь на новом месте.
Кайл был доволен взаимоотношениями между Эбби и своей сестрой. Доволен в большей степени, чем сам себе в этом сознавался. Он показал своей гостье с борта парохода несколько интересных строений на берегу Гудзона.
Эбби незаметно рассматривала его строгий профиль, линии чувственного рта. Эти губы, думала она, могут заставить женщину забыть обо всех правилах приличия. Она почти ощущала после вчерашнего их вкус на своих губах. «Остановись!» – приказала она себе.
Его страсть к ней, казалось, иссякла. Но и она тоже ни за что не дотронется до него.
Эбби разорвала пакет с сырными чипсами.
– Кто-нибудь будет? – спросила она.
Гвен отказалась. Кайл кивнул.
Эбби хотела протянуть ему весь пакет, но протянула в руке один, завороженно глядя на его губы и читая приглашение в глазах.
Он, взяв губами чипс, не отрывал их от ее запястья. Пульс у нее участился. Наклонившись, Кайл поцеловал ей руку, но затем заставил себя отпустить ее.
В нем бурлили чувства, которые пробудила Эбби. Ничего подобного никогда с ним не было. Ему хотелось быть с ней постоянно, хотелось касаться ее нежной кожи и густых волос, держать в своих объятиях, заниматься с ней любовью до тех пор, пока оба они не устанут от страсти. Жизнь без нее казалась ему одинокой и бессмысленной. Жениться? О нет! Но ему все чаще приходится повторять это заклинание. И об этом он ей, конечно же, не скажет.
Эбби, совершенно измученная, лежала в номере на кровати, глядя в потолок.
– Вечером пойдем ужинать. Заеду за тобой в семь часов, – сказал Кайл, перед тем как уйти.
Они собирались в Ле-Бернардин, а затем должны были ехать на вечеринку с его деловыми партнерами. Гвен отказалась от приглашения.
– Мне сегодня нужно заниматься, – сказала она, хитро поглядывая то на брата, то на Эбби. – Обойдетесь без меня.
Он должен приехать меньше чем через час. После холодного душа Эбби пересмотрела туалеты, которые привезла с собой, и остановилась на несколько вызывающем платье для коктейлей. Правда, уж очень оно ее облегает, но… Может, в этом наряде ей удастся разогреть ледяного мистера Таннера.
Эбби натянула платье. Весьма соблазнительно. Закрытое спереди и открытая спина.
Теперь волосы. Кайл не раз просил не стягивать их французским узлом. Сегодня она распустит их, пусть свободно падают на плечи. Туалет завершали длинные висячие серьги из черного янтаря, довольно яркая губная помада в тон маникюру и туфли на высоких каблуках.
Посмотрев на себя в большое зеркало, Эбби довольно усмехнулась. Кайл может просто не узнать ее.
В дверь нетерпеливо постучали.
Нервно кашлянув, Эбби пересекла комнату и остановилась у дверей. Интересно, как он на нее прореагирует?
Она открыла дверь.
Голубые глаза Кайла восхищенно расширились, какое-то время он не мог произнести ни звука.
Ему нельзя выдавать себя. Иначе…
– Ты выглядишь… мило, – сказал он нарочито равнодушным голосом.
Эбби обескураженно посмотрела на него. Он казался безразличным, погруженным в себя и даже вроде бы обеспокоенным. Это ее взволновало.
– Кайл, – спросила она, – тебя что-то тревожит?
– Нет, – почти проворчал он.
– Ты какой-то не такой, как всегда. Я подумала, может быть…
Он взял ее под руку и повел к лифту, заговорив о какой-то ерунде.
В ресторане он с трудом понимал, что написано в меню. Его дитя природы внезапно превратилось в роскошную женщину, и он с трудом владел собой. Он хотел бы взять ее тут, прямо на месте, каким бы безумием это ни казалось. Еще больше ему хотелось отвезти ее в отель и заниматься с ней любовью всю ночь напролет. Может быть, все-таки можно что-то сделать, чтобы она навсегда принадлежала ему?.. Брак? Нет! Заковать себя в цепи на всю жизнь? Это невозможно.
Незаметно наблюдая за Эбби, Кайл небрежно ковырял вилкой салат из креветок.
Нет. Он примет холодный душ, выпьет полынной водки и возьмет себя в руки. Он не готов раскрыть свою душу ни перед ней, ни перед какой-то другой женщиной.
Если бы только она не была столь дразняще привлекательна! Ее бесхитростное лицо излучало свет и радость. Когда он стоял рядом, то чувствовал исходящий от нее аромат летних цветов. Он вспомнил вкус ее кожи, когда поцеловал ее на острове, и слишком уж короткий момент их близости.
Кайл понимал, что слабеет, и изо всех сил боролся сам с собой. Он не будет обращать внимания на восторг в ее газельих глазах и сосредоточится на еде. «Да держи ты как следует вилку, тупица, – приказал он себе. – Сконцентрируйся на блюде из палтуса. Очень хорошо, действуй дальше так же. Попробуй розмарин и луковый соус! Да. Вот так. Отлично!» У нее красивые руки. И ноги, которые иногда под столом случайно касаются его ног, великолепны. Больше он себя таким мукам, черт возьми, подвергать не будет.
После ужина они отправились на вечеринку на Восточной Шестьдесят второй улице.
– В какой-то степени бизнес, в какой-то удовольствие, – сказал он Эбби. – Тут все перемешано – клиенты, агенты, хищники и жертвы – в зависимости от дня недели. Могут затесаться и вполне приличные люди.
Кайл почувствовал, что напряжение отпускает его; внимание Эбби будет сосредоточено не только на нем. Да и он отвлечется.
Трехэтажный каменный особняк принадлежал богатому бизнесмену, за домом раскинулся прекрасный сад.
Надежды Кайла оправдались. Войдя в обставленный дорогой мебелью дом, Эбби почувствовала, что все вокруг обратили на нее внимание. Толстый мужчина с квадратной головой и квадратными плечами схватил ее за руку.
– Меня зовут Сэл, дорогая. Занимаюсь главным образом недвижимостью. Можно предложить вам что-нибудь выпить? – У него был невыносимо громкий голос.
Эбби почувствовала облегчение, когда он подошел еще к кому-то.
Шведский дипломат по имени Роберт, не обращая внимания на жену, бродил по залу следом за Эбби.
– Если меня оставить наедине с самим собой, – откровенничал он с ней, – то я напьюсь.
Она сумела отделаться от дипломата до того, как вернулся Кайл. Рядом с ним была темноволосая невероятно красивая женщина. Роскошные волосы обрамляли овальное лицо с прекрасными тонкими чертами. На ней было дорогое платье, великолепно облегавшее фигуру.
– Эбби, – сказал Кайл, – познакомься, пожалуйста, с Евой Макколл.
Эбби почувствовала, как в животе растет холодный ком. Рядом с этой великолепной женщиной она, наверное, выглядит как деревенская кузина. Ее маленькое черное платье, в котором она чувствовала себя такой шикарной, ничто по сравнению с изысканным голубым туалетом Евы. Значит, вот кто ее соперница.
Пальцы Евы с алым маникюром плотно обхватили руку Кайла. Эбби отметила, что собственнические манеры этой роскошной женщины отнюдь не неприятны Кайлу. Ева смерила Эбби взглядом с головы до ног.
– Приятно познакомиться, – сказала она, что звучало не очень искренне, и вновь сосредоточила свое внимание на Кайле. – Отлично поработал в Сан-Франциско, дорогой. Я тебе рассказывала, что мы вот-вот договоримся с…
– Вот ты где, Кайл! – воскликнул весело мужчина с мясистым лицом. – Можно тебя на минутку? Элани должна обсудить с тобой обложку.
Кайл вежливо извинился перед дамами.
Наедине с Евой Эбби почувствовала себя неловко.
– Как вы познакомились с Кайлом? – спросила та.
«Зачем тебе это знать?» – подумала Эбби, но вежливо ответила:
– Я соседка его тети, Этель Грофф.
– Ах да, у него ведь есть родственники где-то в провинции. Наш Кайл не теряется, – лукаво добавила она. – Он… О! Вот и Адриан! Я должна поговорить с ним, пока он не исчез. Приятно было поболтать с вами, Э…
– Эбби.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17