А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

«Осталась только эта женщина. Вы все знаете её. Она должна умереть. И не только из-за ребёнка».
Последовал гул согласия.
Кирк откинул ковёр, прикрывавший крышку сундука. Внутри находились их пояса с прикреплёнными к ним коммуникаторами, но фазеры бесследно исчезли. Очевидно, кто-то среди этих туземцев знал, что именно является оружием – ещё одна странность. Он и Спок принялись искать дальше, но тут снаружи донеслось какое-то движение, и в следующий миг сквозь разрез в пологе просунулась голова Маккоя.
– Джим, – торопливо прошептал он. – Совещание закончено. Сейчас они заметят, что нас нет.
И тут же, словно в подтверждение его слов, совсем близко раздался тревожный крик, и Кирк со Споком поспешили выбраться из шатра.
Трое мужчин и Элиин продирались сквозь густой кустарник, пока свет от костра и факелов не превратился в едва различимый отсвет позади, прежде чем Кирк решился сделать остановку. Опустившись на колени и сделав знак остальным спрятаться – насколько позволял кустарник – он открыл свой коммуникатор.
– Кирк вызывает «Энтерпрайз»… Кирк вызывает «Энтерпрайз»… Ответь, Скотти… Кирк вызывает «Энтерпрайз»…
Никакого ответа. Может, коммуникатор испорчен? Кирк взял коммуникатор у Спока, но результат был тот же.
– Коммуникаторы исправны, – сказал вулканец. – Очевидно, «Энтерпрайз» находится вне пределов слышимости.
– Вне пределов слышимости? – переспросил Маккой. – Куда их понесло?
– Ответ на этот вопрос, доктор, потребовал бы от нас множество совершенно необоснованных догадок, поскольку фактами мы не располагаем. Гораздо более насущный вопрос, что нам предпринять до возвращения корабля?
– Вам нигде не скрыться от макин , – неожиданно сказала женщина.
– Кто это? – спросил Кирк. – Или что?
– Легенды, – сказал Спок, – говорят, что среди сереанских племён существует гильдия убийц – тайное общество, стоящее вне закона.
– Они не вне закона, – сказала Элиин. – Они часть нашего общества. Некоторые смерти… необходимы.
– Таких преступников, как мы? – спросил Кирк. – Или «изменников», как Ваш муж? И Вы?
– Не я , – резко, с горечью отвечала Элиин. – Это из-за того, что я ношу ребёнка Акаара. Я не хочу его. Я готова убить его сама, если это может меня спасти.
Твёрдо взяв её за руку, Маккой с не меньшей резкостью заявил:
– Послушайте-ка меня, мисс. Вы никого не убьёте, пока я здесь, чтобы помешать этому. Мы собираемся спасти и Вас, и Вашего ребёнка, хотите Вы этого или нет. Вы меня поняли?
С лицом, искажённым отвращением и гневом, она вырвала руку.
– Я слышу. И я иду с Вами, потому что так я смогу прожить на несколько часов дольше. Но в конце концов нам не уйти от макин.
– Возможно, – сказал Кирк. – Но мы всё же попробуем.
При первых же проблесках утра стало ясно, что за ними гонятся. Кирк почти пожалел, что начинается рассвет, ибо в темноте он хотя бы мог судить по отдалённому свету факелов, насколько они опережают своих преследователей.
Утро застало их у подножия горного хребта. Даже в золотистых лучах восходящего солнца местность выглядела безрадостной и пустынной. Тропинка, по которой они шли, всё время петляла; Кирк мог только надеяться, что причиной тому – рельеф местности, и что это не просто протоптанная животными тропа.
Он и Спок шли впереди, Элиин следовала за ними. Хоть и неуклюжая из-за своего состояния, она была на удивление сильной и выносливой; Маккой, замыкавший шествие, тяжело дышал и выглядел гораздо более усталым, чем она.
Но солнце начинало припекать, склоны делались всё круче, под ногами всё чаще попадались мелкие камушки и скользкие сланцы. В конце концов, Элиин споткнулась и упала бы, не подхвати её вовремя Маккой. Всё же у неё ещё хватило сил сбросить его руку.
– Оставайся с ней, Боунз, пусть она отдохнёт, – сказал Кирк. – Мы пока что осмотримся. А ты тем временем займись её рукой – силой, если понадобится.
Они со Споком двинулись дальше. Вскоре тропинка привела их ко входу в узкое ущелье. Склоны были усыпаны мелкими камнями и очень высокими.
– Самое место, чтобы попасть в ловушку, – сказал Кирк.
– У этого места есть также определённые преимущества, капитан. Вход, который можно оборонять, и стены, затрудняющие продвижение нападающих.
– Пожалуй. И похоже, тут есть ещё один выход. Если нам удастся заблокировать этот вход, им придётся идти в обход.
Спок приподнял брови, оценивающе оглядывая местность.
– Вход достаточно узкий, и тут хватает валунов.
– Что ты задумал?
– Помните ли Вы наш разговор об оружии, которое можно изготовить в экстренных обстоятельствах, имея коммуникатор? В этом случае, полагаю, подойдёт приспособление, названное мною «звуковая бомба». – Кирк тотчас вручил Споку свой коммуникатор, но помощник капитана покачал головой. – Капитан, это всего лишь шанс. Мне понадобятся синхронизировать сигналы двух коммуникаторов. У нас только три коммуникатора. Вероятность несовпадения…
– Меня не интересует точная вероятность несовпадения – только чтобы она была как можно ниже. Пойду, возьму коммуникатор у Маккоя.
Вернувшись назад, Кирк обнаружил, что рука у Элиин перевязана. Он одобрительно кивнул Маккою, но доктор выглядел озабоченным.
– Джим, она говорит, что должна рожать лишь на следующей неделе, но насколько я могу судить с помощью тех немногих инструментов, которые у меня с собой, роды должны начаться сейчас.
– О Боже. Но тебе ведь не впервой принимать роды.
– Ещё бы. Но сереане уже много веков находятся вдали от Земли и успели приобрести некоторые отличия от основной ветки земной расы – то, что называется «генетический дрейф» и встречается в небольших изолированных общинах. И если потребуется хирургическое вмешательство…
– Возможно, мы не доживём до того, чтобы нам пришлось об этом беспокоиться. Давай свой коммуникатор, Боунз. Идите со мной. Мы готовим сюрприз.
Спок работал быстро, на ходу объясняя Маккою.
– Я расположил их так, чтобы лучи от них встретились и сфокусировались на слабой точке, где оползень вероятнее всего. От сфокусированных лучей в скалах под каменными россыпями начнётся вибрация. Там, где сцепление камней достаточно, вибрация станет эквивалентом силы взрыва.
– И всё это, – заключил Кирк, – свалится на голову Маабу. По крайней мере, мы на это надеемся.
– Теоретически, если камни не скатятся слишком рано, позволив энергии взрыва превратиться в тепло. В любом случае, коммуникаторы будут уничтожены.
Кирк оглянулся. Вдали виднелись маленькие фигурки. Теперь они приближались намного быстрее. Они шли, словно ищейки по следу, и это был свежий след.
– Ладно, начали.
Кирк и Спок повернули диски своих коммуникаторов. Маленькие чёрные приборы начали издавать гудение, быстро переросшее в пронзительный вопль, от которого ломило уши. Затем все кинулись вглубь ущелья.
Быстрый взгляд через плечо показал, что преследователи также заторопились. Шум подсказал им, где находятся беглецы.
Шум от коммуникаторов слился в непереносимый вой. Элиин схватилась за голову, а затем за живот. Маккой обхватил её за талию, не позволяя останавливаться.
Теперь к вою примешивался протестующий стон каменных глыб, чья вековая неподвижность была нарушена. Внезапно вой прекратился, и наступила тишина, нарушаемая лишь глухим рокотом камней.
А затем раздался взрыв, и из склона вырвался фонтан камней, словно там заложили заряд взрывчатки. Каменные глыбы тряслись, разваливались на куски и вместе с потоками более мелких камней с грохотом срывались вниз по крутым склонам.
Мааб, Киил и их сообщники были уже у входа в ущелье. Заслышав грохот, они разом глянули вверх, на миг застыли от ужаса, а затем кинулись врассыпную. И всё же нескольких накрыло камнями.
Когда всё закончилось, выход из ущелья исчез. На его месте громоздилась груда каменных глыб, мелкого щебня и земли.
– Отличная работа, мистер Спок, – сказал Кирк, когда способность слышать вернулась к нему. Теперь надо идти дальше. Нам надо позаботиться о еде и воде…
– Исключено, Джим, – сказал Маккой. – Мы можем нести Элиин – и то недалеко. У неё начались схватки.
Поскольку другого выбора не было, они отнесли Элиин в другой конец ущелья; им не хотелось, чтобы макин отплатили им той же монетой, сбрасывая на них камни сверху. У выхода склоны немного расступались, и росшие справа низкорослые кусты и чахлые искривленные деревца указывали на возможное присутствие воды.
Глядя вверх по склону, Кирк заметил несколько нагромождённых вместе глыб, между которыми открывалось отверстие.
– Там мы сможем укрыться. Пожалуй, лучшее, что мы сейчас можем найти. Спок, ты остаёшься здесь. Карауль, пока мы отнесём её наверх.
Помощник кивнул, и отцепив от пояса отнятый у часового клугат , оценивающе завертел его в руке.
Отверстие оказалось входом в пещеру. Сам вход был довольно низким, но внутри потолок оказался достаточно высоким, чтобы можно было стоять во весь рост. Пещера, однако, была довольно тесной. Стены были неровными, пол наклонным. Усевшись, Элиин скорчилась от боли.
– Даже в восемнадцатом веке у врачей были лучшие условия для работы, – сказал Маккой. – Ладно, беглым выбирать не приходится.
– Мы будем недалеко, на тот случай, если тебе понадобится помощь.
– Не давай опрометчивых обещаний.
Выбравшись из пещеры, Кирк обнаружил, что Спок экспериментирует со своим клугатом.
– Весьма необычное оружие, – сказал вулканец. – Заметьте, что лезвие находится с внутренней стороны. Если бросить его вот так…
Клугат рассёк воздух, сверкнув на солнце. Вонзившись в низкорослый кустарник, он начисто срезал несколько стволов, прежде чем застрял в зарослях.
– В случае промаха он возвращается к владельцу, – продолжал Спок, доставая клугат. – Наглядный пример экономии.
– Экономить нам придётся. У нас только две штуки. Но меня больше интересуют эти деревца. С виду они достаточно гибкие. Мы могли бы сделать лук и стрелы, будь у нас, из чего изготовить тетиву.
– Хм, – сказал Спок. – Это серьёзная проблема. Я не вижу ничего подходящего. Но капитан, я полагаю, что можно использовать и более примитивное оружие – снаряд для метания дротиков.
– Это как же?
– Устройство состоит из рукоятки с желобом и закруглённым концом. Дротик вкладывается в желоб оперением к закруглённому концу. При взмахе дротик вылетает со значительным ускорением, по принципу рычага.
– Кремней для наконечников здесь хватает, – задумчиво сказал Кирк. – Но вот оперение сделать не из чего.
– Верно. Однако если проделать отверстие в конце дротика и привязать полосу ткани, это до некоторой степени стабилизирует его полёт, как у воздушного змея. К тому же, капитан, единственное метательное оружие, имеющееся у сереан – это клугат , и дальность его полёта ограничена самим фактом, что он сделан так, чтобы возвращаться к владельцу. Наши дротики полетят дальше – и будут, разумеется, совершенно неизвестны для сереан. Это, конечно, небольшие преимущества, но это всё, что мы можем сделать.
– Вы правы, мистер Спок. За работу.
Поднимаясь к пещере, они услышали донёсшийся оттуда крик боли.
Они практиковались с дротиками, когда из пещеры, на ходу вытирая руки, вышел Маккой.
– Можете войти, – сказал он.
Элиин лежала в дальнем углу. Постелью ей служил собственный плащ, нижняя часть её длинной сорочки была оторвана, чтобы завернуть в неё то, что лежало теперь рядом с сереанкой. При появлении мужчин Элиин приподнялась, опираясь на локоть, но не стала возражать, когда Кирк и Спок наклонились, вглядываясь в маленький свёрток.
Крошечные кулачки беспорядочно замолотили воздух. Ребёнок зевнул в лицо Кирку, словно желая сказать, что всё это было парой пустяков, и Маккой совершенно зря тревожился.
– Весьма типичный экземпляр, – сказал Спок.
– Ты считаешь, Спок? – устало спросил Маккой. – Вглядись повнимательней. Перед тобой верховный вождь десяти племён Сереса.
Взяв ребёнка, он передал его матери. Она безучастно взяла его, но при этом сказала:
– Я его не хочу.
– Это Ваш сын, – сказал Кирк.
– Я не хотела его. Было хорошо стать женой Акаара. Он был верховный вождь и обладал богатством. Я думала, потому что он уже стар, и у него уже есть сын…
– Меня не интересует, почему Вы вышли замуж за Акаара, – резко перебил Кирк. – Но Вы вышли за него и родили его сына, который теперь является верховным вождём. Честь и положение обязывают Вас заботиться о нём, пока Вы живы. Это обычай и наш, и ваш, и я заставлю Вас соблюдать его – силой, если понадобится. Боунз, как скоро она сможет идти?
– Похоже, эти сереане отличаются недюжинной выносливостью. Я бы сказал, что она здорова, как бык, даже сейчас. Возможно, уже завтра мы сможем идти дальше.
– В таком случае, – сказал Спок, – я полагаю, что нам следует подниматься по склону. Это может быть труднее, но безопаснее.
Кирк поразмыслил над его словами. Мааб, скорее всего, предполагает, что они пойдут по ущелью до конца из-за женщины. А может, он уже теперь вошёл в ущелье с другой стороны и теперь движется им навстречу.
– Попробуем, – сказал он. – Но сначала надо поспать. Маккой, ты больше других нуждаешься в отдыхе; твоя вахта последняя. Первая – моя.
Проснулся Кирк оттого, что Маккой тряс его за плечо и звал по имени. Садясь, он увидел, как Маккой перешёл к Споку и принялся будить его.
– Проснись, Спок. Джим, у нас новые проблемы. Моя… э… пациентка забрала ребёнка и сбежала.
– И ты её не заметил? – спросил Кирк.
– Она ударила меня сзади камнем по голове. Местному населению следует относиться к медицинским работникам с большим уважением.
– Как давно она ушла?
– Судя по солнцу, я был без сознания не больше получаса. Её следы ведут к выходу из ущелья. Если люди Мааба схватят её…
– Я предлагаю, – сказал Спок, – оставить это на усмотрение племенного суда, и направить все силы на собственное спасение.
– Ты, бесчувственный, бессердечный…
– Леди не отличается ни честью, ни совестью, ни добротой, – сказал Спок. – Даже Вы могли заметить это, доктор.
– Да? А ребёнок?
– Вы оба правы, – сказал Кирк. – Бесспорно, эта дама не образец добродетели. Но ребёнок ничего не сделал, кроме как появился на свет. И я хочу, чтобы у него был шанс жить на этом свете. Пошли.
Они осторожно двинулись по ущелью, держась как можно выше, насколько позволял склон. Когда же они достигли выхода, глазам их открылась удивительная сцена.
Они увидели своих преследователей – тех, что уцелели после обвала, и тут же была Элиин. Присутствующие смотрели на неё в невероятном изумлении, и было отчего: она протягивала ребёнка Маабу.
– Вот ребёнок, Мааб, – сказала она. Голос её звучал спокойно и ясно. – Поступай с ним, как пожелаешь.
Киил и Мааб переглянулись. Затем Мааб спросил:
– Почему ты отдаёшь его мне?
– Мне не нужно ничего, кроме моей жизни. Возьми ребёнка, Мааб, но отпусти меня. Мне всё равно, что с ним будет.
Мааб кивнул. Когда он заговорил, в голосе его звучала насмешка.
– Это похоже на тебя, Элиин. Пойдём с нами.
В этот миг Кирк вскочил из-за укрытия, кинул дротик и вновь бросился плашмя на землю среди кустарника. Никто не видел его. Дротик с привязанным к нему куском ткани, развевающимся в воздухе, полетел прямо в Мааба, но в последний миг вильнул в сторону и вонзился в ногу стоящего рядом. Похоже, перья всё-таки были лучше для дротиков, чем такие хвосты. Раненый упал, вскрикнув не столько от боли, сколько от удивления.
Все разом повернулись к упавшему, и тут Спок, выглянув из-за скалы, бросил дротик и тут же скрылся. Брошенный дротик вонзился в руку Киилу; на его одежде проступило красное пятно.
Маккой появился прямо за спиной Элиин. Схватив её сзади, он потащил её, кричащую, в укрытие. Сереане начали соображать, что происходит, и кинулись за Маккоем, но дождь дротиков от Кирка и Спока сбил их с толку. С точки зрения тактики, обстрел не был достаточно сильным, чтобы произвести такой эффект; очевидно, предположение Спока о психологическом воздействии незнакомого оружия оказалось правильным.
– Боунз, назад! – закричал Кирк. – Отходим!
Киил бросил в него клугат, и он пригнулся. Лезвия со свистом рассекли воздух у него над головой. Маккой, таща за собой Элиин, пробирался вверх по склону, перебегая от укрытия к укрытию. Кирк метнулся за другой камень, поднялся, снова бросил дротик, и в этот раз был вознаграждён пронзительным криком. Он явно приноравливался к необычному оружию.
Обременённые ребёнком, мешавшим передвигаться быстро, они медленно отступали, прикрывая Элиин. Спок подхватил с земли клугат Кила – валун помешал ему вернуться к владельцу. Странно, макин больше не преследовали их.
Очутившись снова в ущелье, среди высоких крутых склонов, они остановились, чтобы обсудить ситуацию. Они были в западне – и дротиков у них почти не оставалось.
– Что это Вы задумали? – гневно спросил Маккой у Элиин.
1 2 3