А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Круговым взмахом руки он выбил у меня отключатель.
Мы оказались лицом друг к другу, на расстоянии примерно метра. Он выхватил нож и бросил почти неуловимый взгляд туда, где по полу скользил мой отключатель. Потом он ухмыльнулся. Такой злобной усмешки я не видел уже давно. Он был явно доволен неожиданным развлечением.
Я сделал шаг по направлению к отключателю, но он умело загородил мне дорогу. У меня пропала последняя тень сомнений относительно намерений этой группы людей в необычных костюмах. Чувство вины тоже исчезло.
Он сделал выпад, и я отскочил как раз вовремя. Я начал маневрировать, не останавливаясь ни на секунду, и не оказывался там, где меня только что видели глаза «черного». Моим единственным преимуществом была привычка к корабельной среде, и это преимущество надо было использовать до конца.
Черный атаковал, его нож рассекал воздух широкими и мощными круговыми взмахами. Но удары не достигали цели, и усмешка на его лице сменилась серьезным, сосредоточенным выражением.
Чтобы сильнее дезориентировать его, я крикнул: «Гарри, бей!», сделал обманное движение вправо и тут же обошел его слева. Фокус удался. Услышав крик и одновременно увидев мое изображение справа, он развернулся навстречу — и это его погубило. Я успел зайти ему за спину, в тот же миг одна моя рука стиснула его горло, другая перехватила его руку с ножом и изо всех сил крутанула ее к стене.
Нож ударил в стену острием, его рука соскользнула с рукоятки на лезвие, и нож выпал из нее. Закричать от боли он не мог — не хватило воздуха.
Теперь можно было действовать спокойнее. Я оттолкнулся от ближайшей стены, одновременно развернув тело охранника так, что он с размаху ударился головой о противоположную стену. От этого удара он потерял сознание и осел на пол.
Быстро, как только мог, я бросился за его ножом и моим отключателем. Он еще не пришел в себя, когда я приложил отключатель к его спасательному поясу, и его лицо и одежда сразу стали бесцветными. Пару раз глубоко вдохнув и выдохнув, я снова взялся за работу и затолкал оба тела в кладовку в стене холла перед бассейном.
После этого я поспешил к двери, ведущей в бассейн. Я бы мог войти в нее сразу, но это было рискованно — если за мной сейчас наблюдают, это все равно что самому сдаться на милость победителей. Встав на место охранника у входа, я некоторое время наблюдал за коридором поглядывая то в одну, то в другую сторону. Никто не появился. Но если кто-то вошел в эту секцию несколько секунд назад, его изображение достигнет меня только сейчас, а вот он мог наблюдать меня все эти несколько секунд.
Секунды прошли, ничего не случилось, и я, открыв дверь, втащил в нее все того же многострадального пассажира. Когда он проснется, — его затылок будет здорово болеть, но сотрясения мозга быть не должно, тяготение здесь вдвое меньше нормы. Затем я вышел наружу, еще немного постоял у входа, притворяясь охранником, и убедившись, что за мной никто не следит, вернулся в фойе бассейна.
Там было пусто. Боковые коридоры вели в мужские и женские раздевалки, но я отбуксировал своего пассажира прямо через фойе в сводчатый коридор напротив входа и вместе с ним завернул за угол.
Кремово-белая поверхность воды была неподвижна. Такого количества людей, как сейчас, я еще никогда здесь не видел. Однако в воде никого не было. В зале царила тишина. Тела были разложены огромным кольцом по краям бассейна, некоторые лежали друг на друге. Многие были в ночных рубашках и пижамах, остальные завернуты в простыни, как в тоги. Внимательнее посмотрев на ближайших ко мне людей, я увидел, что все они дышат неглубоко, с едва заметным движением ребер. Все это немного напоминало оргию на какой-нибудь планете развлечений, достигшую стадии «все-кончено-пора-спать».
Что-то мне подсказывало, что, когда вся эта публика проснется, будет большой скандал.
Я с огромным облегчением уложил моего пассажира в общий круг. Как хорошо, что больше не придется таскать его по коридорам! И в этот момент я понял, что показалось мне таким странным, когда я вошел в зал: среди этого сборища лежащих вповалку мужчин, женщин и детей не было ни одного человека в форме!
А ведь по крайней мере те, кто в момент атаки был на вахте, должны остаться в форме. Выходит, с членами команды поступили иначе или, возможно, их заперли в другом месте. Быстро осмотревшись, я убедился, что здесь только пассажиры. Я увидел Уэйда Незека Мидсела и Тэйру Пезек Клайн. Я увидел Мерля Трентлина, который в ночной одежде выглядел еще более юным, чем тогда, за обедом, кажется, вечность тому назад. Я увидел, как некоторые пассажиры слабо зашевелились, начиная, видимо, приходить в себя. Но, повторяю, я не увидел среди них ни одного члена экипажа.
Надежды на то, что мне удастся освободить хотя бы костяк команды, растаяли. Я вернулся к главной двери и прислушался. Ни звука.
Я небрежно открыл дверь, готовый действовать мгновенно, но коридор был по-прежнему пуст. Заняв снаружи позицию охранника, я стал лихорадочно обдумывать ситуацию.
Где же они поместили экипаж? Отбрасывая варианты один за другим, я вдруг боковым зрением заметил какое-то движение. Сюда шел еще один «черный».
Броситься бежать значило лишиться преимущества внезапности. На таком расстоянии он не мог различить черты моего лица. Я быстро замахал ему рукой, призывая следовать за мной, а сам вошел в фойе.
Если бы он всерьез что-то заподозрил, то позвал бы на помощь кого-нибудь из своих. Но у него, вероятно, возникли лишь смутные подозрения, потому что он пошел за мной, хотя и вытащил нож из ножен.
Не оборачиваясь, я сделал ему жест идти за мной в одну из комнат за фойе. Он послушно зашатал следом. Когда он завернул за угол, я встретил его сильным круговым ударом.
Теряя сознание, он еще успел взмахнуть ножом и слегка поранил мне руку, пробив черный рукав моего костюма. В тот же миг я изо всех сил ударил его ребром ладони по горлу. Он издал, звук, напоминающий то ли хрип, то ли стон. Я схватил его за руку, подсел под него всем корпусом и перебросил через себя.
Описав в воздухе дугу, его тело пролетело над ступеньками и с мощным всплеском (результат низкого тяготения) рухнуло в бассейн. Некоторых пассажиров при этом здорово окатило. Можно представить, что они будут говорить, когда проснутся. Причудливые блики отраженного света забегали по потолку. Нож упал в воду — к счастью, на самую верхнюю ступеньку, откуда я и достал его.
Вооруженный двумя ножами и отключателем, я стоял на бортике бассейна и прикидывал, что делать с этим парнем дальше. Но через несколько секунд стало ясно, что ничего делать не надо. Он, не шевелясь, покачивался на поверхности лицом вниз. Черный костюм на фоне белой воды бросался в глаза, словно беременная женщина в публичном доме, но у меня не было времени на то, чтобы вылавливать и прятать тело.
Я повернулся к двери и, скользнув взглядом по лежащим на полу пассажирам, заметил, что Тэйра открыла глаза. Через мгновение я был рядом с ней.
Увидев мое лицо, она произнесла: «Что?», дрожащими руками убрала с глаз длинные черные локоны и озадаченно посмотрела на меня. На ней был тот же бирюзовый халат, который я видел, когда обыскивал каюту.
— Не говорите ничего, — сказал я ей. — Слушайте меня внимательно. Это важно.
— А где… — начала она, но оглянувшись по сторонам, замолчала и нахмурилась.
Нельзя было терять времени. Я взял ее за подбородок и повернул лицом ко мне:
— Слушайте и запоминайте. Корабль пытаются захватить. Всех усыпили газом. Пассажиров перенесли сюда. Я попробую разыскать экипаж. Возьмите это и спрячьте. — Я протянул ей один из ножей.
Она смотрела широко раскрытыми глазами, в которых наконец появилось понимание. Быстро схватив нож, она сунула его под халат и еще сильнее нахмурилась, заметив, во что она одета, но потом крепко сжала губы, как бы говоря себе: что ж, о некоторых вещах придется подумать позже. Я восхитился ее самообладанием.
— Я сейчас выйду в коридор и посмотрю снаружи, открыт ли аварийный выход, — сказал я. Стрелка, указывающая на этот выход, находилась на дальней от нас стене бассейна. — Думаю, они его заблокировали.
Рядом зашевелился Уэйд, протирая глаза. Я продолжал быстро говорить:
— Подождите, пока проснется побольше народу, и выводите их отсюда. Здесь мы не можем обороняться. Пошлите одного-двух человек выловить этого парня из бассейна, на случай, если его будут искать.
Она кивнула. Я встал и побежал обратно в фойе, но остановился в дверях. Если сюда приходил кто-нибудь из «черных» и заметил, что охраны нет, это должно было насторожить его. Тогда он скорее всего открыл бы дверь и попытался разведать, что происходит внутри. Но никаких разведчиков не было видно, значит, за дверью почти наверняка никто не стоял.
Опасаясь, однако, полагаться на этот блестящий образец дедукции, я открыл дверь и, стоя спиной к ней, стал делать вид, что разговариваю с кем-то, находящимся внутри, кивая головой и повторяя: «Да-да, правильно».
Предосторожности оказались излишними. В коридоре никого не было. Остальные сборщики, если они существовали, присоединились к своим собратьям где-то в другом месте.
Шагая уверенно и энергично — как настоящий «черный», — я быстро пересек холл. Повернув за угол, я оказался в пустом коридоре, вдали уходившем вниз. Даже если я не обнаружу, куда загнали экипаж, среди двухсот пассажиров должно найтись несколько сильных и находчивых людей. Если со мной что-нибудь случится, они смогут бороться и без моей помощи,
Я вошел в пустой коридор, который вел к аварийному выходу из бассейна, и побежал. Приблизившись к аварийной двери, я понял, как тщательно готовился захват корабля.
Дверь в боковой стене, в самом конце коридора открывалась наружу. Она была блокирована упиравшейся в противоположную стену кубической решеткой, собранной из толстых металлических прутьев. Несомненно, нападавшие заранее знали, что на аварийных выходах именно такие двери, а не стандартные отодвигающиеся в сторону створки.
Прутья были соединены кольцевым и запорами, закрученными с такой силой, будто кто-то орудовал двухметровым гаечным ключом. На корабль все это хозяйство было, вероятно, загружено в разобранном виде — контейнер с арматурой не мог вызвать подозрений. Неимоверными усилиями мне удалось отсоединить несколько запоров и частично разобрать решетку. Дверь была свободна.
Надо было посмотреть, много ли пассажиров проснулось, Я потянул дверь чуть на себя и заглянул в образовавшуюся щелочку. В ту же секунду я изо всех сил навалился на дверь плечом, но было поздно. За дверью стоял «черный», упираясь одной ногой в дверь на уровне пояса.
Он резко толкнул дверь, она ударила меня в грудь и плечо, я отлетел к противоположной стене, стукнулся о нее головой и потерял сознание…
Голова болела. Рука тоже болела. Горло было чем-то сдавлено. Приходя в сознание, я подумал, что, кажется, превращаюсь в нытика.
На этот раз я лежал не на полу. Я сидел в кресле. Но в коридоре позади бассейна не было никаких кресел, и ничьих голосов я там тоже не слышал.
Я открыл глаза и увидел, что нахожусь на мостике. В первую очередь я заметил самую, пожалуй, незначительную деталь — на мне больше не было черного костюма. Исчез и отключатель. Рукав белой форменной куртки почернел от засохшей крови, но боль была не сильная и рана, наверно, не слишком серьезная. Могли бы и перевязать руку, машинально подумал я.
— Проснулся наконец, — сказал кто-то.
Подняв глаза, я увидел, что это был Дэниел Хэффолт, один из тех, в чьей компании я обедал пару дней назад. В отличие от меня на нем был черный костюм. Я смотрел на него снизу вверх, отчего он казался мне более высоким, чем раньше. Под глазами виднелись небольшие темные круги — свидетельство того, что в эту ночь он спал не больше моего.
— Прежде чем разрабатывать план нападения, потрогайте свою шею, — сказал он.
Последовав его совету, я обнаружил, что на меня надели увесистое ожерелье.
— В этом воротнике, — объяснил Дэниел, — находится миниатюрный приемник, который управляет катушкой с мономолекулярным волокном. Если вы не будете следовать нашим указаниям, волокно разрежет вам шею до самого позвоночника. Все понятно?
— Понял. Отлично снимает головную боль.
— Дистанционное управление этой штукой есть у нескольких человек. Двое из них стоят в противоположных концах комнаты.
Голова быстро прояснялась. Он имел в виду, что если я со скоростью света наброшусь на одного из охранников, другой успеет включить воротник:
— Понимаю.
Я наконец заметил, что, кроме Дэниела и двух охранников, в комнате есть и другие люди. Рядом стоял Уэйд Мидсел, и он тоже был в черном костюме, Я почувствовал себя совсем чужим в этой компании.
Возле Мидсела сидела в кресле Тэйра тоже с воротником на шее. Наверно, у меня был такой же унылый вид, как у нее. Воротник совсем не шел к ее купальному халату. Свалявшиеся во сне волосы почти не повредили ее привлекательности. Я посмотрел на нее, и через секунду она кивнула мне.
Рядом с Тэйрой сидели в креслах Белла и Рацци. Все было предельно ясно — на каждом из присутствующих был либо черный костюм, либо воротник с дистанционным управлением.
Уэйд подошел к Дэниелу, голова которого едва доходила ему до плеча. Любопытно было бы узнать, кто из них босс.
— Вы доставили нам много хлопот, мистер Крафт, — сказал Дэниел. — Наш человек, которого вы бросили в бассейн, утонул, и все пассажиры едва не разбежались. К счастью, Уэйд проснулся вовремя.
Уэйд потоптался на месте с таким видом, будто ему неловко было слышать эту похвалу. Пожалуй, на его месте я тоже не возрадовался, что мной станут восхищаться. Дэниел не объяснил, почему Уэйд оказался вместе с пассажирами. Наверно, это было сделано нарочно, на случай если в группе просыпающихся пассажиров произойдет что-то непредвиденное. Я отложил этот вопрос на потом.
— Сейчас нам потребуются все резервы, — продолжал Дэниел. — Я хочу знать, где наши остальные помощники.
— А сколько их? — спросил я.
— Отличный вопрос, — вмешался Уэйд, подходя ближе. — Но вам этого знать не надо. Вам надо знать как можно меньше.
С тех пор как я в последний раз говорил с ним, его тон едва заметно изменился, интонации стали более естественными, но и более злыми. Казалось, он был рад, что сбросил надоевшую маску. Раньше он казался просто деспотичным мужем, теперь напоминал до предела взвинченного актера.
Пока он говорил, я пробежался взглядом по дисплеям на панелях управления. Курс корабля изменился.
— Так где мы можем их найти, мистер Крафт? — спросил Уэйд. Он говорил небрежным тоном, но по некоторым интонациям я почувствовал, что ему ничего не стоит перейти к хладнокровным угрозам.
— Двое находятся в…
— Джейсон, — резко сказала Белла, — ты не должен помогать этим людям ни в чем.
— Пустяки, почему бы и не помочь? Двое в кладовке, в стене холла перед входом в бассейн, еще трое в своих личных апартаментах. — Я назвал примерные номера кают.
— Благодарю, — сказал Уэйд. — Видите, не так уж трудно в конце концов сказать правду?
Он отдал приказ кому-то из тех, кто стоял за моим креслом, отправиться вызволять пленников. Когда тот вышел из комнаты и задвинул за собой дверь, Белла сказала:
— Джейсон, ведь это был приказ! — В ее тоне послышалось удивление.
Я посмотрел на нее:
— Не разочаровывайся во мне так быстро, Белла. От этой, информации им нет никакого проку.
Дэниел шагнул ко мне с угрожающим видом:
— Что значит никакого проку? Вы нас обманули?
— Они там, где я сказал.. Я имею в виду, что они все уже мертвы.
Из-за малой скорости света и разнообразия индивидуальных реакций присутствовавшие по-разному откликнулись на это известие.
Дэниел сжал кулаки:
— Они — что-о? Половина наших…
— Заткнись, Дэниел! — быстро сказал Уэйд. На этот раз сдерживаемый гнев слышался в его голосе намного заметнее.
В наступившей короткой паузе я услышал, как Тэйра громко и прерывисто вздохнула.
Белла медленно, понимающе закивала головой. Рацци была похожа на пассажира, страдающего от ц-болезни. Охранник, стоявший недалеко от них, молча стиснул зубы.
Уэйд спокойно взял кресло, перенес его поближе ко мне, вставил ножки в защелки на полу и уселся. Он тщательно разгладил стрелки на своих брюках, потом сказал:
— Правильно ли я понял, мистер Крафт, что вы убили шестерых наших людей?
— Не хотелось бы вас огорчать, но это так. Точнее, пятерых мужчин и одну женщину. Вы, кажется, чем-то недовольны?
— Меня, собственно, мало волнует их судьба, но вот количество… — проговорил он. — Получается, вы каким-то образом проснулись раньше других, увидели, что мои люди бродят по кораблю, и просто взяли и убили их?
Я пристально посмотрел на него:
— Давайте будем называть вещи своими именами. За последние два дня погибли пассажир и член экипажа. Я не могу поверить, что в этом не замешаны вы или кто-то из ваших помощников.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31