А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Господи, не надо…
– Ты помнишь, что я сказал? – повторил свой вопрос Фарук.
Кармен сжала шелковую простыню, пытаясь успокоить свои нервы.
– Я помню свои слова, – простонала она. – Знаешь ли ты, как я мечтала забрать их обратно! Как часто я представляла себе, что ты не даешь мне уйти, требуешь объяснений… Я представляла себе, как сдаюсь под твоим напором. Но ты приучил меня к тому, что никому не доверяешь. И теперь я вижу это своими собственными глазами.
– То есть ты решила задеть мое мужское самолюбие. Это действовало сильнее, чем уповать на мое положение принца.
– Почему ты мне не веришь? – не выдержала Кармен.
– Потому что я поверил тебе тогда. И горько ошибся. Сейчас же мне нужны доказательства твоей любви и преданности.
О, как Кармен хотела доказать ему свою любовь! Как хотела отдаться ему без остатка.
Она снова протянула к нему дрожащие от волнения руки.
– Скажи, что ты хочешь, Фарук. Я соглашусь на все.
Фарук слегка улыбнулся. Он и представить не мог, что сумеет довести эту гордую женщину до такого состояния.
– Я спросил, помнишь ли ты, что я сказал до… твоего побега. То, что я сказал, когда вошел в квартиру. Помнишь ли мои слова о том, как я боюсь даже дотронуться до тебя после двух дней разлуки, ведь это могло довести нас до безумства.
Фарук начал медленно приближаться к ней.
– Представь, как я чувствую себя сейчас, после шестнадцати месяцев разлуки…
Сердце Кармен билось, как сумасшедшее. Фарук продолжал с какой-то звериной грацией и жестокостью медленно подходить к ней.
– Мне ничего не нужно представлять, Фарук. Это разрывало меня все эти месяцы… Пожалуйста, давай испытаем это безумство… Давай окунемся в омут страсти…
Фарук начал медленно раздеваться. Кармен протянула к нему свою руку.
– Не прикасайся ко мне. Я не преувеличивал ничего из сказанного, – прошептал он.
И только тогда Кармен поняла, что Фарук не раздевался. Он лишь снимал с себя части традиционного наряда: пояс, шпагу, цепи. Затем он встал на колени и рукой провел вдоль ее тела, будто не мог поверить, что Кармен лежит перед ним, готовая отдаться ему вся, без остатка. Он смотрел на нее, как лев, который выбирает, с какой части жертвы ему лучше начать свой пир.
– Я никогда не терял над собой контроль, – прошептал он. – Если только дело не касалось тебя…
Это было все, о чем она мечтала. Ее Фарук, который признается в глубине своих чувств. Ее Фарук, который никогда не стеснялся показывать свои эмоции в постели. Ее Фарук, который своей страстью мог воспламенить в ней жажду в мгновение ока.
Не обращая внимания на его предупреждение, Кармен потянулась к пуговицам, чтобы расстегнуть одежду, скрывающую его тело. Она не могла больше терпеть, не дотрагиваться до него. Тело Фарука было ее самым главным соблазном в жизни.
Фарук улыбнулся, резко развернул ее и положил на живот. Кармен подняла голову и увидела свое отражение в огромном зеркале. Он поднял глаза и встретился с ней взглядом в зеркале. У Кармен мурашки побежали по коже от блеска его глаз, но ей безумно понравилась эта эротическая игра.
Кармен слегка приподнялась, чтобы ощутить полный контакт с его плотью, но Фарук рукой остановил ее и развернул к зеркалу так, чтобы в нем отражалось все ее тело. Кармен чувствовала себя игрушкой в его руках.
Фарук лежал сверху и продолжал безжалостно смотреть в ее глаза. Затем он снял с ее головы фату и сказал:
– Никогда не любил рыжие волосы. Но эти… – он окунул руку в густые локоны и позволил им упасть ей на плечи. – Они как шелк, как волна… и они на этой голове, – сказал он и руками сжал голову Кармен. – Знаешь, каково мне было видеть тебя в этом наряде? – Он начал расстегивать ее корсет, но внезапно остановился.
Кармен увидела в зеркале, как изменилось выражение его лица. Он увидел свое имя на ее теле. Теперь она понимала, что Фарук теряет контроль. Ее Фарук, который всегда держал себя в руках, больше не мог сдерживаться. И виною этому была она. Несмотря на то, что Кармен была внизу, она почувствовала себя повелительницей этого мужчины.
Он перевернул женщину на спину и провел руками по ее телу, завладев, наконец, ее грудью. Кармен потянулась к его одежде, желая скинуть ее, но Фарук схватил обе ее руки и сам снял верх своего костюма.
Наконец Кармен увидела все великолепие его торса. Но этого ей было уже мало. Кармен хотелось почувствовать языком вкус его плоти, хотелось укусить его за сильное плечо, оставить на его спине след от своих ногтей…
– Я хочу, чтобы мое имя было еще здесь… – и Фарук поочередно укусил ее за каждый сосок, заставив Кармен вскрикнуть. – И здесь, – он поцеловал ее в пупок, – и там, – и он нежно спустился вниз к ее самому потайному месту.
Кармен застонала, пытаясь соединить ноги, чтобы не дать ему возможности играть с собой. Ее нервы и без того были на пределе.
– Пожалуйста, я хочу тебя, прямо сейчас, – бормотала она.
Фарук посмотрел на нее, как хищный зверь, и приложил свое возбужденное достоинство к женщине так, чтобы Кармен смогла почувствовать его сквозь одежду.
– Да, да, пожалуйста. Прямо сейчас. Не медли больше ни секунды.
– Этого ты хочешь, Кармен? – спросил Фарук, словно играя с ней в кошки-мышки, то приближаясь к ней, то удаляясь. – Ты как-то сказала, что самое большое удовольствие ты получаешь, когда я внутри. Это правда или ты льстила моему самолюбию?
Кармен, как змея, извивалась под ним, пытаясь завладеть Фаруком, но он продолжал сдерживаться.
– Правда… это правда… пожалуйста… – уже умоляла она.
Он схватил ее за руку и показал очередное место, где было написано его имя.
– Ты думаешь, что можешь написать имя «Фарук» по всему телу и остаться безнаказанной? Не будь такой наивной, Кармен. Ты знала, на что шла, когда решилась на это. И теперь ты получишь все сполна.
И в мгновение ока Фарук оказался между ее ног. Он ласкал ее, гладил, целовал, заставляя изгибаться, стонать.
– Это за каждое имя, которое ты написала на своем теле, – шептал он. – Я буду мучить тебя так, как ты мучила меня все эти шестнадцать месяцев.
Он целовал ее так, что Кармен уже много раз оказывалась на вершине блаженства. Ей казалось, будто она пребывает в свободном полете, прыгнув вниз с самой высокой горы в мире.
Когда она наконец осталась лежать на кровати, еле дыша, Фарук медленно сказал:
– В следующий раз я сам напишу свое имя на твоем теле. А здесь, – и он дотронулся до самого интимного места Кармен, – я сделаю тату со своими инициалами. Оно принадлежит мне – и только мне.
И он безжалостно вонзил в нее три пальца. Кармен застонала и выгнулась так, что, казалось, сейчас вот-вот переломится. Фарук наблюдал за ней в зеркало и мог видеть, как она закусила губу, чтобы не закричать.
Оба были на верху блаженства.
Фарук упивался своей властью над этой женщиной, а Кармен готова была снова и снова принадлежать Фаруку и душой и телом.
И хотя только что волна наслаждения накатилась на нее, уже через пару секунд еще одна чуть не потопила Кармен в страстном бреду.
Наконец Фарук лег рядом и начал раздеваться. Тогда Кармен потянулась к пуговице на его штанах, но он снова схватил женщину за руку, остановив всякую инициативу с ее стороны.
– Желаешь сказать, что все еще хочешь почувствовать меня в себе, чтобы получить наивысшее удовольствие? Тебе мало того, что ты получила?
– Я все еще в сознании, разве не так? – пробормотала она. – Все еще полна желания… как никогда. Я с ума схожу от твоих прикосновений, но когда ты внутри… это неповторимо. Незабываемо.
Фарук замер от такого признания, и Кармен воспользовалась его замешательством. Она начала целовать его мускулистую грудь, кубики мышц на животе, но, когда она почувствовала себя во власти положения, Фарук схватил ее и снова бросил на кровать.
– Это мой пир, Кармен. Ты – мой праздник. Сегодня ты целиком и полностью принадлежишь мне.
И он со всей силой навалился на нее. Его возбуждение были слишком велико для Кармен, но это вряд ли их волновало. Он вошел в нее глубоко, но очень аккуратно, и Кармен поняла: секс после перенесенной ею операции действительно стал еще лучше. Врачи предупреждали ее об этом, но тогда Кармен было слишком плохо, чтобы думать о каких-то любовных утехах.
Вокруг словно потемнело, Кармен слышала лишь свое дыхание, ощущала сладкий запах тел, а потом все пропало.
– Так это правда, что ты теряешь сознание, – прошептал Фарук, когда Кармен опять вернулась в мир.
– Я же говорила, – прошептала она и почувствовала, что Фарук вошел еще глубже. – Ты был прав. Это высшая точка наслаждения. Мое сердце чуть не разорвалось на части.
– Я говорил, что ты настоящая львица в постели, – сказал Фарук, проникая еще глубже.
– Мы это уже обсуждали…
– Твой опыт ничего не значит. Ты рождена сводить мужчин с ума. И неважно, сколько их было у тебя. Твой опыт в твоей крови.
– Я свожу тебя с ума?
– Черт возьми, да! И ты знаешь это. Ты сводишь меня с ума, – признался Фарук. – Скажи, что ты принадлежишь только мне. Скажи это, Кармен.
– Я твоя. Фарук, дорогой, пожалуйста…
Фарук издал истошный хрип и сорвал с нее остатки одежды. Кармен закрыла глаза, готовясь испытать очередное наслаждение, но внезапно она почувствовала, что Фарук покидает ее тело. Она открыла глаза и испуганно взглянула на него. Фарук неотрывно смотрел на низ ее живота.
– У тебя шрам.
Глава одиннадцатая
Кармен прикусила губу.
Она не могла говорить об этом. Но, боже, Фарук выглядел таким… обеспокоенным. Неужели он чувствовал все то, что ей пришлось пережить?
– Тебе делали кесарево сечение, – Кармен кивнула, и глаза Фарука почернели. – Было больно?
Она постаралась рассмеяться, но не вышло. В конце концов, она лишь слабо хмыкнула. Ей слишком горько было вспоминать то время после родов.
– Я продержалась без таблеток до последнего, но когда ситуация стала критический, я закричала, чтобы мне дали болеутоляющее. После этого, уверяю, я уже ничего не чувствовала…
– Ты знаешь, что я имел в виду боль после родов.
Кармен знала это и не хотела отвечать. Не хотела вспоминать боль, которую ей причиняло кормление Меннах. Не хотела вспоминать состояние истощения, которое она испытывала после родов. Фарук догадается, что не только сложные роды принесли ей боль, и он будет прав. От переживаний шов долго не заживал, и прошла не одна неделя, пока Кармен почувствовала себя вполне сносно. Да, физические страдания ее были ужасными, но она не могла принимать обезболивающие таблетки, так как кормила Меннах грудью. В то время ей приходилось бороться не только с усталостью и одиночеством, но и с физическими страданиями.
– Было больно, – тихо сказал он. – И никто не заботился о тебе и Меннах. Ты глупая.
Неожиданно он встал, сорвал с себя одежду и снова лег рядом с ней, укрыв ее тело своим, будто пытался передать ей свое силу и энергию. У Кармен слезы навернулись на глаза.
– Почему ты плачешь, моя ласковая?
О боже. Только он называл ее так по-арабски. Только он умел произносить это так, что у Кармен сердце начинало биться с бешеной скоростью.
– Я подумала, что шрам отпугнул тебя…
– Тысячу раз глупая, – улыбнулся он. – Ты – самая красивая, самая прекрасная женщина на всем белом свете.
И он страстно поцеловал ее в губы. Кармен обхватила Фарука за шею и прижалась к нему всем телом. Их поцелуй подействовал на обоих как лавина, которая накрыла их с головой. В нем было все: страсть, нежность, любовь и ласка…
Но Фаруку было этого мало. Он начал целовать ее шею, ключицу, грудь и наконец дошел до ее шрама на животе.
У Кармен чуть сердце не разорвалось от нежности, когда он прижался лицом к белой полоске и прошептал:
– Отсюда появилась моя Меннах. Это след от чуда и от той боли, что тебе пришлось пережить. Это связывает нас еще больше. Нет, это делает нас неотделимыми друг от друга. Это заставляет меня желать тебя еще больше, хотя раньше я и не знал, что можно хотеть кого-то еще сильнее, чем тебя.
Кармен слушала каждое его слово с замиранием сердца. Она уже не надеялась услышать такие признания из уст Фарука. Все ее женское существо жаждало, чтобы этот мужчина снова овладел ею. Только он мог заставить ее метаться в исступлении, а потом довести это исступление до райского наслаждения.
Она так долго обходилась без его ласк, что теперь ей было непонятно, как же она выжила без них.
– Я чувствовала себя такой одинокой без тебя, дорогой, – пробормотала Кармен сквозь слезы. – Я так скучала по тебе, Фарук, милый… заполни мою пустоту, пожалуйста…
– Ведьма! – крикнул Фарук на арабском и резким движением снова вошел в нее.
Кармен застонала:
– Да, милый, да…
Но Фарук остановился и страстно поцеловал ее.
– Держись, – прошептал он, и Кармен послушно обвила его стан ногами.
Фарук встал вместе с ней с кровати и посадил ее на стол, который был накрыт изысканными яствами. Резким движением руки Фарук скинул все на пол.
– Стекло… твоя нога! – взволнованно воскликнула Кармен.
– Рядом с тобой единственное, что со мной может случиться, – это разрыв сердца от твоей красоты, – сказал он и положил ее на холодный деревянный стол.
Кармен была царицей и рабыней, богиней и поклонницей. Его руки, сильные и опытные, путешествовали повсюду, готовя Кармен к новому наслаждению.
Фарук наклонился к ней и сделал последнее резкое движение, заставив Кармен вцепиться зубами в его плечо, чтобы не закричать от страсти. Ей не хотелось, чтобы весь дворец и приглашенные гости слышали ее стоны.
Наконец Фарук отошел с довольной улыбкой на лице, наблюдая за тем, как Кармен приходит в себя от очередной волны блаженства. Но даже после этого Кармен недовольно вздохнула, когда почувствовала пустоту внутри себя.
– Не волнуйся, – улыбнулся Фарук. – Я с тобой еще не закончил.
Он поднял ее и начал целовать до тех пор, пока Кармен снова не разожгла в себе огонь желания. Затем он положил ее на живот так, что ее ноги едва касались пола. Неподалеку стояло еще одно зеркало, которое Фарук развернул так, чтобы они могли видеть там свое отражение. Кармен не могла поверить, что видит в отражении себя и Фарука. Ей казалось это сном, несбыточной мечтой, сказкой. И лишь чувство счастья, которое переполняло ее, подсказывало, что все происходило на самом деле.
– Теперь я точно узнаю, сколько раз ты написала мое имя на спине, – сказал Фарук. – Раз, – и он коснулся пальцем ее плеча. – Два, – и он спустился на несколько сантиметров ниже, – три…
Кармен лежала беспомощно и наблюдала в отражении, как Фарук играет с ее телом. Он сразу разгадал ее самые чувствительные зоны и умело пользовался этим знанием. Фаруку не нужно было делать лишних движений, чтобы возбудить ее.
Кармен не могла понять, как после такой длинной ночи любви она могла желать чего-то еще.
Это называется привычкой. Чем больше ты имеешь, тем больше тебе хочется, сказала она себе и улыбнулась. Фарук с первого же дня их знакомства стал для нее наркотиком.
– Просто возьми меня! – не выдержала Кармен.
– Взять тебя? Вот так? – И Фарук резко вошел в нее.
– Да, да!
Она держалась за край стола, негодуя на неравноправность такой позы. С последним движением они оба слились в одном экстазе. Фарук лег на нее сверху и поцеловал в затылок. Пару минут они тихо лежали, пытаясь успокоить дыхание и сердцебиение. Их руки были сцеплены, и, казалось, теперь ничто не сможет разорвать их.
Кармен мечтала пролежать так целую вечность, но вдруг Фарук отдалился от нее. Отдалился не только физически, но и духовно…
* * *
– Фарук? – испуганно позвала его Кармен.
Он крепко сжал зубы, чувствуя, как сила ее голоса заставляет его обернуться. Этот голос без труда мог заставить его забыть данное им же самим обещание получать от Кармен лишь физическое удовольствие и ничего более. Вместо этого Фарук даже потребовал признания в любви, которые Кармен с легкостью дала ему. О Аллах, что она говорила ему…
А у него все еще не было никаких доказательств тому, что он может ей доверять. Ее обман все еще терзал сердце Фарука. Но в то же время он верил каждому ее слову, вздоху, крику. Не может женщина так искусно лгать. Есть предел всему, даже хитрости и коварству.
Нужно уметь прощать. Тем более, после того, как она столько пережила…
Увидев ее шрам, Фарук обомлел. Он не мог простить себе, что его не было рядом, когда Кармен нуждалась в нем больше всего. Почему он не нашел ее раньше? Ему хотелось создать машину времени и перенестись на шестнадцать месяцев назад, чтобы прожить это время по-другому, чтобы исправить те ошибки, которые он допустил.
А теперь Фарук не мог поверить, что Кармен снова так быстро завладела его сердцем и душой. Возможно, они уже даже создали такое же чудо, как Меннах. Мысль о том, что Кармен, возможно, снова была беременна, возродила в Фаруке какие-то новые, ранее неведомые чувства.
Он всегда хотел стать отцом, но не думал, что это произойдет так неожиданно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11