А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Монтгомери Люси Мод

Аня - 1. Аня из Зеленых Мезонинов


 

Здесь выложена электронная книга Аня - 1. Аня из Зеленых Мезонинов автора по имени Монтгомери Люси Мод. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Монтгомери Люси Мод - Аня - 1. Аня из Зеленых Мезонинов.

Размер архива с книгой Аня - 1. Аня из Зеленых Мезонинов равняется 600.31 KB

Аня - 1. Аня из Зеленых Мезонинов - Монтгомери Люси Мод => скачать бесплатную электронную книгу



VadikV








Незнакомая классика Книга для души


Люси Мод
Монтгомери


АНЯ
из Зеленых Мезонинов


*


Санкт-Петербург
Лениздат
1995


84.7Кан
М77



Серия основана в 1995 году
Перевод с английского М. Ю. Батищевой
Редактор В. Н. Бунин


Монтгомери Л. М.
М77 Аня из Зеленых Мезонинов: Роман / Пер. с англ. М. Батищевой. - СПб.: Лениздат
, 1995. - 432 с. (Серия "Незнакомая классика. Книга для души").
ISBN 5-289-01545-0
Впервые переведенная на русский язык книга известной канадской писате
льницы Люси Мод Монтгомери (1877 - 1942), открывающая новую серию романов, повест
вует о судьбе рыжеволосой героини, которую Марк Твен назвал "самым трога
тельным и очаровательным ребенком художественной литературы со времен
бессмертной Алисы".


4804040100 - 050
М--------------------------- без объявл.
М171(03)-95
84.7Кан
ISBN 5-289-01545-0

М. Ю. Батищева, пе
ревод, 1995
Б. Н. Осенчаков, оформление, 1995


ПРЕДИСЛОВИЕ

Имя канадской писательницы Люси Мод Монтгомери (1874 - 1942) совершенно н
еизвестно русскому читателю, а между тем ее произведения вот уже много л
ет пользуются огромным успехом как во всех англоязычных, так и во многих
других странах, - они почти ежегодно издаются миллионными тиражами в США,
Канаде, Англии, Австралии, появляются в переводах на другие языки, на их ос
нове созданы театральные постановки и кинофильмы, а городок Кавендиш на
острове Принца Эдуарда, где родилась, жила, творила и похоронена писател
ьница и где происходит действие ее книг, стал одной из достопримечательн
остей Канады и местом паломничества многочисленных туристов.
Биография писательницы самая обычная: она рано лишилась родителей и вос
питывалась у дедушки с бабушкой, затем училась в университете, работала
сельской учительницей, вышла замуж за пресвитерианского пастора и восп
итывала двух сыновей. Но 1908 год, когда в Соединенных Штатах вышла из печати
ее первая книга "Аня из Зеленых Мезонинов", в основу которой легли детские
впечатления писательницы, стал важной датой не только в ее жизни, но и в жи
зни многих поколений девочек и девушек во всем мире. Успех книги был неме
дленным и неслыханным. Марк Твен горячо приветствовал ее появление и наз
вал рыжеволосую героиню Монтгомери "самым трогательным и очаровательн
ым ребенком художественной литературы со времен бессмертной Алисы".
После выхода в свет первой книги писательница получила тысячи писем с пр
осьбой продолжить историю Ани. И тогда появились следующие произведени
я, повествующие о судьбе Ани-подростка, девушки и, наконец, взрослой женщи
ны ("Аня из Авонлеи", "Аня с острова Принца Эдуарда", "Аня из Шумящих Тополей", "
Дом Аниной мечты", "Аня из Инглсайда") и другие, сюжетно связанные с ними пов
ести об Авонлее и ее обитателях, встретившие не менее восторженный прием
у читательской аудитории.
Творчество и биография Л. М. Монтгомери стали предметом множества книг, с
татей, исследований. Если первоначально к ее произведениям применялись
критерии детской литературы, то в последние двадцать лет в связи с разви
тием феминистского направления в литературной критике исследователи и
нтересуются присущим ее творчеству глубоким подходом к вопросам стано
вления личности женщины и анализируют его, применяя стандарты "литерату
ры для взрослых", а не "детской классики".
Предлагаемым вниманию читателей переводом книги Л. М. Монтгомери "Аня из
Зеленых Мезонинов" мы открываем новую серию книг - "Незнакомая классика. К
нига для души", в которую войдут не только произведения Монтгомери (в перв
ую очередь, - все книги об Ане), но и книги писательниц США второй половины
XIX и начала XX
века (Элинор Портер, Луизы Мэй Олкотт, Кейт Дуглас Уигг
ин, Джин Уэбстер, Сюзан Кулидж и др.), пользующиеся в англоязычных странах
огромной популярностью, свидетельствующей о том, что перед нами произве
дения, отвечающие потребностям все новых поколений юных читательниц.
Почти все эти книги - с продолжением, и история их создания очень похожа на
историю появления серии книг об Ане из Зеленых Мезон
инов: первая повесть каждой из писательниц, рассказывавшая о детских год
ах североамериканской девочки, становилась бестселлером сразу после в
ыхода в свет, и читательский энтузиазм заставлял автора продолжить пове
ствование описанием юности и взросления героини, превращая повесть в на
стоящий роман для юношества. Каждая из писательниц, чьи произведения мы
включили в нашу серию, глубоко оригинальна по стилю, языку, композиционн
ому построению своих произведений, но что объединяет их всех - это приста
льное внимание к сложным морально-этическим проблемам, встающим перед ч
еловеком в период его подготовки к вступлению в самостоятельную жизнь. Ж
иво, с юмором, без скучной назидательности и утомительных поучений они п
омогают детям и подросткам понять, что происходит вокруг них и в них сами
х в те годы жизни, когда закладываются основы характера, формируются при
вычки, вырабатывается жизненная позиция. Они учат терпимости и чуткости
, умению видеть скрытые ценности души в каждом человеке, дают благотворн
ый урок христианской морали, основа которой - честный труд и суровое отно
шение к себе вместе с прощением и снисхождением к другим.
Рассматриваемые произведения были написаны и впервые вышли в свет в пер
иод между Гражданской войной 1861 - 1865 годов в США и первой мировой войной - пер
иод, который был отмечен в Америке бурными процессами индустриализации
и урбанизации. В меняющихся экономических и социальных условиях зарожд
алось и развивалось движение за признание творческого потенциала женщ
ины, за равноправие женщин и мужчин в таких сферах, как образование, избир
ательная система, профессиональный труд. Происходившие в обществе пере
мены нашли свое отражение и в произведениях для дево
чек и девушек, героини которых становились все более независимыми в сужд
ениях, самостоятельными, стремящимися к образованию и профессионально
й карьере Разумеется, существовавшие традиции и условия жизни не всегда
позволяли им добиться осуществления своих стремлений, что авторы этих к
ниг как последовательные реалисты не могли не показать. Однако главное,
что было преодолено в их произведениях, - это рутинное деление на активно
е мужское и пассивное женское начала. Дом, семья показаны в этих произвед
ениях не как тихий уголок, где прозябают лишенные активного участия в жи
зни большие и маленькие женщины, но, напротив, как динамичное общество в м
иниатюре, где женщины независимы, деятельны, самостоятельны и где нужны
и полезны именно их женские качества и таланты. Указанные произведения н
осят отчасти автобиографический характер, поэтому почти в каждом из них
есть героиня с литературными амбициями, которые ей, в зависимости от жиз
ненных обстоятельств, удается или не удается реализовать. При этом повес
твование о вхождении девочки или девушки в мир, где роль женщины во много
м определяется патриархальными традициями, приобретает более глубокий
смысл, становясь рассказом о борьбе женщины творческого склада за духов
ное выживание.
Хотя все эти книги обращены в первую очередь к юным читательницам, их, нес
омненно, с большим интересом и удовольствием прочтут и взрослые, ибо это
оригинально, талантливо и с юмором написанные произведения, дышащие жиз
ненной правдой и добротой и оставляющие в душе читателя светлое чувство.

М. Ю. Батищева



Посвящается памяти
моих отца и матери


Добрые звезды в твоем гороскопе:

Вся ты - и дух, и огонь, и роса.
Браунинг


Глава 1
Миссис Рейчел Линд удивляется

Д ом миссис Рейчел Линд стоял как раз в том месте, где широк
ая дорога, ведущая в Авонлею, ныряла в небольшую долину, окаймленную с обе
их сторон зарослями ольхи и папоротников, и где ее пересекал ручей, котор
ый брал свое начало далеко, еще в лесах, окружавших старый двор Касбертов.
Там, в начале своего течения, этот ручей был капризным и своевольным, прыг
ал каскадами и разливался небольшими темными и таинственными прудами, н
о к тому времени, когда он добирался до Долины Линд, это уже был спокойный,
благовоспитанный маленький поток, потому что даже ручей не мог протекат
ь мимо дома миссис Рейчел Линд без должного соблюдения приличий. Он, веро
ятно, отдавал себе отчет в том, что миссис Рейчел, сидя у окна, смотрит вним
ательным взором на все, что делается вокруг, начиная от ручьев и детей, и е
сли она заметит что-нибудь странное или неуместное, то не обретет покоя, п
ока не дойдет до всех "отчего" и "почему".
Много есть людей, как в Авонлее, так и за ее пределами, которые любят заним
аться делами своих соседей, упуская при этом из виду свои собственные. Но
миссис Рейчел Линд принадлежала к тем одаренным особам, которые, питая ж
ивой интерес к делам ближних, прекрасно управляются и со своими. Она была
отличной хозяйкой, в доме у нее все блестело; она вела кружок рукоделия дл
я девочек, помогала организовывать занятия воскресной школы, была надеж
нейшей опорой благотворительной организации при местной церкви и обще
ства поддержки миссионеров. И при всем том у миссис Рейчел хватало време
ни, чтобы сидеть часами возле окна своей кухни, вязать на спицах одеяла из
толстых хлопчатых ниток - а связала она их уже шестнадцать, как с почтител
ьным трепетом в голосе говорили друг другу хозяйки в Авонлее, - и неусыпно
наблюдать за дорогой, которая сворачивала здесь в долину, а затем вилась
вверх по крутому красноватому холму. Так как Авонлея занимала маленький
полуостров в форме треугольника, выступавший в залив Святого Лаврентия
и окруженный с двух сторон водой, всякий, кто направлялся в эту деревню ил
и из нее, должен был пройти по этой взбирающейся на холм дороге. И потому, с
ам о том не ведая, представал пред всевидящим оком миссис Рейчел.
Как-то раз в начале июня она сидела в кухне на своем обычном месте. Теплое,
яркое солнце заглядывало в окно. Сад, раскинувшийся на склоне холма за до
мом, стоял в чудесном подвенечном наряде бледно-розовых цветов, над кото
рыми с жужжанием вились мириады пчел. Томас Линд - скромный человечек, кот
орого все в Авонлее называли "муж Рейчел Линд", - сеял свою позднюю репу на с
клоне за коровником, и Мэтью Касберт тоже должен бы был сеять свою на боль
шом поле у ручья, возле Зеленых Мезонинов. Миссис Рейчел знала, что должен
, потому что слышала накануне, как он говорил Питеру Моррисону в магазине
Уильяма Блэра в Кармоди, что собирается сеять репу на следующий день пос
ле обеда. Разумеется, Питер его об этом спросил, потому что Мэтью Касберт н
е принадлежал к числу людей, которые говорят о том, о чем их не спрашивали.

И однако, вот он, Мэтью Касберт, в половине четвертого, в будний день, не спе
ша, направляется по дороге через долину. И что еще удивительнее - так это т
о, что на нем его лучший костюм и белый воротничок - неопровержимое доказа
тельство, что он выезжает куда-то из Авонлеи. И едет он в кабриолете, запря
женном гнедой кобылой, из чего ясно, что путь ему предстоит неблизкий. Так
куда же Мэтью Касберт едет и зачем он туда едет?
Будь это любой другой человек в Авонлее, миссис Рейчел, минутку подумав, л
егко смогла бы дать ответ на оба эти вопроса. Но Мэтью так редко выезжал из
дома, что только нечто весьма настоятельное и необычное могло заставить
его двинуться в путь. Он был на редкость робким человеком, и отправиться т
уда, где он оказался бы в обществе незнакомых ему людей или где ему пришло
сь бы с кем-то разговаривать, было для него тяжким испытанием. Мэтью в бело
м воротничке, в кабриолете - такое редко случалось. Миссис Рейчел долго ра
змышляла об этом, но так ни к чему и не пришла, и вся прелесть безмятежного
вечера была для нее потеряна.
- Придется после чая пойти в Зеленые Мезонины и выяснить у Мариллы, куда о
н поехал и зачем, - в конце концов решила эта достойная женщина. - Он никогда
не отправляется в город в это время года и никогда не езди
т в гости. Если бы ему не хватило семян и пришлось бы за ними поехать, то он н
е стал бы наряжаться и брать кабриолет. Не может быть, чтобы он направлялс
я за доктором, - он ехал слишком медленно для этого. Однако что-то несомнен
но произошло со вчерашнего вечера, что заставило его выехать из дома. Ну п
рямо загадка, скажу я вам! И я не успокоюсь, пока не узнаю, что же заставило М
этью Касберта выехать сегодня из Авонлеи.
И вот после чая миссис Рейчел направилась к Зеленым Мезонинам. Идти было
недалеко. От Долины Линд до просторного, утопающего в садах дома, где жила
семья Касбертов, было всего четверть мили по большой дороге. Правда, пото
м предстояло еще пройти по довольно длинной тропинке. Отец Мэтью Касберт
а, такой же робкий и молчаливый, как и его сын, постарался, закладывая свое
хозяйство, разместить его как можно дальше от соседей, возле самого леса.
Зеленые Мезонины были выстроены на самом дальнем краю принадлежавшего
ему расчищенного участка и там стояли по сей день, едва видимые с дороги, в
доль которой дружно расположились остальные домики Авонлеи. Миссис Рей
чел никак не могла назвать дом, выстроенный на таком месте, жилье
м.
- Это так, просто крыша над головой, скажу я вам, - говорила он
а себе самой, шагая по поросшей травой и обсаженной кустами шиповника тр
опинке с глубокими колеями. - Ничего удивительного, что Мэтью и Марилла об
а чуточку странные, ведь живут они так обособленно. Конечно, если деревья
могут составить компанию, то их тут, слава Богу, вполне достаточно. Но я пр
едпочла бы смотреть на людей. По правде сказать, оба они, кажется, всем дов
ольны, но я полагаю, они просто привыкли к такой жизни. Ко всему можно прив
ыкнуть, как сказал ирландец, приговоренный к повешению.
С этими словами миссис Рейчел ступила с тропинки на задний двор Зеленых
Мезонинов. Весь в зелени, очень чистый и аккуратный, двор этот был обсажен
с одной стороны высокими старыми ивами, а с другой - ровными пирамидальны
ми тополями. Ни одной случайно оброненной палочки или камешка не было ви
дно, ибо, несомненно, миссис Рейчел увидела бы их, если бы они там находили
сь. В глубине души она была уверена, что Марилла Касберт подметает двор та
к же часто, как и дом. Можно было бы обедать прямо на земле, не опасаясь прог
лотить даже и комочка грязи.
Миссис Рейчел энергично постучала в дверь кухни и, услышав "войдите", вошл
а. Кухня в Зеленых Мезонинах была просторной и веселой... или, скорее, была б
ы веселой, если бы не поразительная, пугающая чистота, придававшая ей схо
дство с гостиной, в которой никто никогда не бывает. Окна были обращены на
восток и на запад. С западной стороны через окно, выходившее на задний дво
р, лился в кухню поток мягкого июньского солнца. Восточное же окно, через к
оторое можно было видеть усыпанные белыми цветами вишни в саду и слегка
покачивающиеся стройные березы в долине у ручья, зеленело от вьющегося в
округ него плюща. Здесь обычно и сидела Марилла Касберт, если уж она решал
ась присесть и отдохнуть, при этом всегда недоверчиво поглядывая на солн
це, казавшееся ей слишком уж веселым и легкомысленным для этого мира, к ко
торому надлежало относиться со всей серьезностью. Здесь сидела она и теп
ерь с вязаньем в руках. Стол позади нее был накрыт к ужину.
Миссис Рейчел еще не успела как следует закрыть дверь, а уже заметила все,
что стояло на этом столе. Там было три прибора, так что Марилла, должно быт
ь, ожидала, что кто-то приедет к чаю вместе с Мэтью. Но посуда была буднична
я, в вазочке - только яблочное повидло, на блюде - один вид печенья, так что о
жидаемый гость вряд ли был очень важной особой. Но что же тогда означали б
елый воротничок Мэтью и гнедая кобыла? Миссис Рейчел совершенно растеря
лась, не в силах разгадать удивительную тайну, так неожиданно окутавшую
обычно тихие и совсем не таинственные Зеленые Мезонины.
- Добрый вечер, Рейчел, - сказала Марилла оживленно. - Чудесная погода, правд
а? Садись, пожалуйста. Как там все ваши поживают?
Нечто такое, что, за недостатком другого определения, можно было бы назва
ть дружбой, всегда существовало между Мариллой Касберт и миссис Рейчел,
вопреки - или, возможно, именно благодаря - несходству их натур.
Марилла была высокая худая женщина с фигурой из одних углов, без всяких и
згибов. Ее темные волосы, в которых уже виднелось несколько седых прядок,
были, по обыкновению, свернуты в твердый маленький узел на затылке и безж
алостно проткнуты двумя металлическими шпильками.

Аня - 1. Аня из Зеленых Мезонинов - Монтгомери Люси Мод => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Аня - 1. Аня из Зеленых Мезонинов автора Монтгомери Люси Мод дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Аня - 1. Аня из Зеленых Мезонинов у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Аня - 1. Аня из Зеленых Мезонинов своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Монтгомери Люси Мод - Аня - 1. Аня из Зеленых Мезонинов.
Если после завершения чтения книги Аня - 1. Аня из Зеленых Мезонинов вы захотите почитать и другие книги Монтгомери Люси Мод, тогда зайдите на страницу писателя Монтгомери Люси Мод - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Аня - 1. Аня из Зеленых Мезонинов, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Монтгомери Люси Мод, написавшего книгу Аня - 1. Аня из Зеленых Мезонинов, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Аня - 1. Аня из Зеленых Мезонинов; Монтгомери Люси Мод, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн