А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Затем, слегка нахмурившись, кивком головы отпустил служанку. – Ответа не будет, – отрывисто произнес он, вставая.
– Что-нибудь серьезное, Бенуа? – тихо спросила миссис Фолкнер.
Сын посмотрел на мать и улыбнулся. Лицо его прояснилось.
– Нет, ничего, – беззаботно ответил он. – Это от сэра Уильяма. Ему кажется, он поймал контрабандиста, однако парень утверждает, что невиновен, и говорит, что я могу подтвердить его алиби; конечно, все это вполне может подождать до утра, но ты же знаешь, как легко заводится сэр Уильям. Пожалуй, лучше будет, если я не заставлю его ждать.
Миссис Фолкнер кивнула, и Анжелике показалось, что в глазах ее на мгновение мелькнуло тревожное выражение.
– Сэр Уильям славный человек, – сдержанно сказала миссис Фолкнер, – однако иногда мне хочется, чтобы он, ревностно доискиваясь правды, с несколько большим уважением относился к жизни окружающих его людей!
Бенуа рассмеялся и повернулся к Анжелике.
– Прошу у вас прощения, миледи, – искренне обратился он к ней. – Мне очень не хочется расставаться с вами подобным образом, но я еще успею увидеться с вами утром, перед тем как вы уедете, – и, разумеется, я исполню обещание, данное эрлу.
Анжелика непроизвольно встала, нервно стискивая руки.
– А вы правда знаете этого человека? И сможете подтвердить его алиби? – спросила она, хотя вовсе не собиралась допрашивать его столь настойчиво.
Девушке припомнилось отсутствие Бенуа прошлой ночью, и она подумала, что, возможно, в письме сэра Уильяма содержатся более грозные обвинения, о которых Бенуа не решается заговорить. Внезапно Анжелику охватил страх за него, хотя она понимала, что это просто нелепо: не может быть, чтобы Бенуа оказался не в силах справиться с любой опасностью, а уж тем более исходящей от сэра Уильяма.
Он улыбнулся, взял руку Анжелики и склонился над ней с привычным изяществом, едва заметно сжимая ее, словно желал успокоить девушку.
– Разумеется, я знаком с этим парнем, – проговорил он. – Кроме того, судя по письму, улик у сэра Уильяма почти нет. Мне кажется, он просто-напросто пытается запугать беднягу, а посему освободить его будет легко. Желаю вам доброй ночи, миледи.
Анжелика, нахмурившись, проводила его глазами. На несколько секунд, после того как Бенуа вышел из комнаты, девушка совершенно забыла о миссис Фолкнер.
– Не волнуйтесь, миледи, – бодро проговорила француженка. – Что бы ни случилось, сэр Уильям не соперник моему сыну. Я уверена, все будет хорошо, – но мне жаль, что Бенуа пришлось так внезапно оставить нас!
– Верно, мне тоже жаль.
Теперь, когда Бенуа не было в комнате, девушка почувствовала себя одновременно усталой и растерянной. Вечер, обещавший так много радости, показался ей утомительным. Время тянулось бесконечно, и Анжеликой постепенно овладевала смертельная усталость.
Последний раз она каталась верхом полтора года назад, и сейчас все тело ее ныло с непривычки. Девушке хотелось побыстрее лечь в постель и уснуть.
– Миледи?.. – миссис Фолкнер вопросительно посмотрела на нее.
– Прошу прощения. – Анжелика заставила себя приветливо улыбнуться хозяйке дома. – Я уже так давно не ездила верхом, что сейчас неожиданно почувствовала страшную усталость. Может быть, мне стоит выпить еще одну чашечку чая?..
– Может быть, вам стоит пойти к себе и лечь? – ласково предложила миссис Фолкнер. – Мне неприятно напоминать вам о том, что завтра вам предстоит провести несколько часов в карете, и неплохо было бы отдохнуть перед путешествием. – (На лице Анжелики промелькнуло недовольное выражение – ей не хотелось думать о возвращении домой.) – Когда вернется Бенуа, я попрошу его, чтобы он проводил вас до Лондона, – неожиданно закончила миссис Фолкнер.
– Что? – Анжелика удивленно подняла голову.
– Ведь тогда он сумеет сам переговорить с эрлом, и можете быть уверены: до тех пор пока Бенуа будет рядом с вами, никакое дорожное происшествие вам не грозит, – продолжила миссис Фолкнер, воодушевляясь своей идеей.
– Да, но… – начала было Анжелика и остановилась.
Действительно, а почему бы Бенуа не съездить в Лондон и не переговорить с ее отцом? Девушка не могла понять, как это подобная мысль не пришла ей в голову самой – и, кстати, Бенуа тоже? Совершенно естественно было бы, если бы он захотел сам обсудить с эрлом подробный план спасения Гарри.
– Отлично! – весело сказала миссис Фолкнер, приняв молчание Анжелики за согласие. – Не сомневаюсь, миледи, что теперь, когда мы обо всем договорились, вы уснете со спокойной душой – как, впрочем, и я. Честно говоря, мне было тревожно, когда я думала, что вам придется ехать в такую даль совсем одной – хотя, правда, у вас есть горничная и кучер; но уж Бенуа сумеет, как никто другой, позаботиться о вас. – Она встала, и Анжелика поднялась следом за ней. – Спокойной ночи, миледи! Я вас покидаю, так как должна еще переговорить с кухаркой.
Анжелика медленно поднималась по лестнице. Казалось, она больше не испытывала усталости. Девушка чувствовала, боясь признаться себе в этом, что ее настроение значительно улучшилось после того, как миссис Фолкнер поделилась с ней своей идеей. Если Бенуа действительно поедет с ней в Лондон…
В эту секунду наверху послышались быстрые, легкие шаги. Анжелика подняла голову и увидела, как Бенуа спускается вниз, перескакивая через две ступеньки сразу. Сердце Анжелики бешено забилось, и внезапно ей стало нечем дышать.
– Я думала, вы уже уехали, – растерянно проговорила она, надеясь, что он не догадается, как взволновало ее его неожиданное появление.
– Уезжаю, – улыбнувшись, сказал Бенуа. – Просто я уверен, что даже сэр Уильям, хотя и сгорает от нетерпения, поймет, что мне не очень хочется ехать по грязи в вечернем туалете.
– Да-да, конечно! – воскликнула Анжелика, недоумевая, почему сама не могла догадаться об этом.
На Бенуа снова был уже знакомый ей черный костюм для верховой езды – таким он предстал перед ней во время их первой встречи.
Анжелика смотрела на него и не знала, стоит ли ей сказать ему о предложении миссис Фолкнер.
– Что такое, миледи? – вежливо спросил он.
– Нет, ничего. – (Пожалуй, будет лучше, если миссис Фолкнер сама ему обо всем расскажет.) – Надеюсь, вам удастся умилостивить сэра Уильяма!
– Можете в том не сомневаться. – Бенуа легко прикоснулся рукой к ее щеке, а затем наклонил голову и быстро поцеловал в губы. Анжелика нерешительно подняла руку, но Бенуа уже успел отступить назад. – Спокойной ночи, Анжелика, – мягко проговорил он. – Приятных сновидений.
Она повернулась, глядя, как Бенуа быстро спускается по ступенькам. Пальцы девушки были прижаты к губам, словно ей хотелось сохранить на них его поцелуй.
Затем неожиданно на лице Анжелики появилось недоуменное выражение. Что-то в наружности Бенуа удивило ее. Это верно: он переоделся в черный костюм, в котором она уже видела его, и все же что-то… ах, если бы только она могла сообразить, в чем тут дело! Ведь, несомненно, это помогло бы ей…
Да ведь он повязал на шею черный платок!!!
Анжелика тут же вспомнила, что сейчас Бенуа был одет во все черное, даже безупречно белые манжеты сорочки, обычно оживлявшие его мрачноватый наряд, не были выпущены из-под обшлагов.
Но разве для визита к сэру Уильяму Бенуа стал бы одеваться как на похороны? – задалась вопросом Анжелика. Ясное дело, нет. Пару секунд она стояла неподвижно, потрясенная своей догадкой, а затем, подхватив юбку, бегом бросилась наверх, ворвалась к себе в комнату и несколько раз лихорадочно подергала сонетку. Марта не появлялась, и девушка попыталась сама снять с себя нарядное атласное платье. Крохотные пуговки никак не желали быстро расстегиваться, и Анжелика нетерпеливо дергала застежки, слыша, как тонкая ткань рвется под ее пальцами.
– Миледи, что случилось? – Марта появилась в дверях.
– Сними с меня это платье, – торопливо проговорила Анжелика. – Скорей!
– Но почему?
– Не рассуждай! Делай, что тебе велят!
Марта повиновалась, недовольно сжав тонкие губы.
– Где амазонка? – Анжелика круто повернулась. – Отлично.
Она почти выхватила амазонку миссис Фолкнер из рук горничной.
– Куда вы едете? – испуганно спросила Марта.
– Не знаю, – отрывисто ответила ей Анжелика.
Схватив темную шаль, она накинула ее на голову, пряча под нею свои золотистые локоны.
– Пойдем со мной! – приказала она Марте. – Ты понадобишься мне, чтобы отвлечь конюха. – На мгновение на губах Анжелики появилась лукавая улыбка. – Насколько мне известно, у тебя это неплохо получается, – добавила она.
Они бегом спустились по лестнице. Анжелика пошла вперед, осторожно поглядывая по сторонам, однако никого не было видно. Очевидно, миссис Фолкнер все еще находилась на кухне, а Бенуа уже уехал. Две женщины на цыпочках вышли через парадную дверь и поспешили к конюшням, стараясь держаться в тени.
– Да что же все-таки?.. – начала было Марта.
– Шшш! – прервала ее Анжелика.
Прижавшись к стене дома, они затаились, услышав стук копыт по булыжникам, которыми был вымощен двор. Бенуа обменялся с конюхом парой слов и через несколько секунд проехал мимо них. Его черный силуэт четко вырисовывался на фоне ночного неба. Бенуа сидел верхом, а в поводу вел еще одну лошадь, и Анжелика поняла, что ее инстинктивные подозрения подтверждаются. Возможно, существует вполне невинное объяснение тому, зачем ему понадобилось брать с собой запасную лошадь, отправляясь навестить сэра Уильяма, но Анжелика думала сейчас о другом.
– Пошли! – прошептала она, обращаясь к Марте.
– Да что же все-таки происходит? – шепотом поинтересовалась горничная.
– Не знаю, но хочу разобраться! – вполголоса заявила Анжелика. – Займи конюха разговором, пока я буду седлать кобылу!
– Но, миледи! – Возмущение Марты было очевидным, несмотря на то, что говорила она едва слышным шепотом.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что не знаешь, как это делается? – с вызовом спросила Анжелика.
– Знать-то я знаю, да вот… – Тут Марта сообразила, что обращается в пустоту, и прекратила попытки разубедить Анжелику, поняв, что уговаривать ее бесполезно. – Подождите меня здесь! – сказала она, нагнав хозяйку.
Анжелика спряталась в тени, наблюдая, как ее горничная томной походкой проплыла по двору ко входу в конюшню. Казалось, Марта совершенно преобразилась – даже двигалась она иначе, чем та обычно мрачная, с недовольным выражением лица женщина, которую Анжелика до сих пор знала. Как же стремительно меняется окружающий ее мир!
– Добрый вечер, Томас, – проворковала Марта.
– Мисс Фэрли! – Конюх повернул голову, когда она окликнула его, и в голосе его прозвучало явное удовольствие. – Я думал, вы сейчас наверху, с ее милостью…
– Она спит себе в кроватке, – ответила Марта с тихим смехом. – Бедняжка уже почти год как не ездила верхом, так что от усталости сразу уснула.
– А я и не заметил – в седле-то она держится превосходно, – с одобрением отозвался Томас.
– И неудивительно – эрл-то сколько часов ее муштровал, – снисходительно объяснила Марта.
Она стояла совсем рядом с Томасом, и Анжелике показалось, что она услышала, как тяжело вздохнул конюх, глядя на горничную сверху вниз.
– Хотелось бы мне увидеть в седле вас… – хрипло произнес Томас. – Вы действительно завтра уезжаете?
– Похоже на то, – с сожалением подтвердила Марта. – Уезжаем, если только я не придумаю, как убедить ее милость задержаться еще немного. Может быть, у вас есть предложения на этот счет? – Она улыбнулась Томасу, подняв голову и в упор глядя на него, одновременно переступив так, чтобы парень, повернувшись вслед за ней, оказался к Анжелике спиной.
Та в это время бесшумно проскользнула в каретный сарай. К счастью, там горел оставленный Томасом фонарь, и Анжелика сразу же увидела седло и отыскала уздечку, а затем, стараясь не звякнуть упряжью, вышла из сарая наружу. Теперь ей надо было пробраться в конюшню.
К тому времени, когда она в полумраке отыскала кобылу, руки девушки совершенно занемели от непривычной тяжести седла, но выбора у нее не оставалось, приходилось поторапливаться.
Во дворе послышались и тут же смолкли голоса, и девушка поняла, что Марта увела поклонника в каретный сарай. Оставалось надеяться, что он не заметит пропажу седла, но Анжелика решила, что конюх слишком очарован Мартой, чтобы обращать внимание на такие мелочи.
Девушка ласково заговорила с Доркас и ловко набросила на нее седло. Неожиданно в голове у нее промелькнула забавная мысль: «одевать» кобылу, оказывается, куда проще, чем пытаться одеться самой!
В детстве Анжелика проводила в конюшнях намного больше времени, чем разрешала ей мать, и ее всегда интересовало все, что было связано с лошадьми. Теперь девушке как нельзя кстати пригодились ее навыки. Быстренько оседлав кобылу, она повела ее наружу. В полной тишине едва слышное цоканье копыт Доркас по булыжникам раздавалось в ушах Анжелики подобно раскатам грома, и в горле у нее пересохло при мысли о том, что кто-то может выйти во двор и застать ее врасплох, однако дверь каретного сарая была предусмотрительно плотно прикрыта.
У тумбы, на которую обыкновенно забирались, чтобы пересесть в седло, Анжелика помедлила и после нескольких неудачных попыток неуклюже уселась на Доркас, надеясь при этом, что достаточно крепко затянула подпругу и седло не соскользнет в сторону. Кобыла недовольно тряхнула головой, однако не стала особенно возмущаться столь эксцентричным поведением всадницы, и уже через пару секунд Анжелика выехала со двора в том направлении, в котором удалился Бенуа.
Он опередил ее на несколько томительно долгих минут, но ведь он ехал не спеша, Анжелика была почти уверена, что он направляется на берег моря. А куда же еще мог ехать Бенуа Фолкнер? Однако она опасалась, что разминется с ним – или, напротив, неожиданно столкнется нос к носу.
Анжелика покрепче стянула узлом шаль и осмотрелась по сторонам, пытаясь хоть как-то сориентироваться. Кругом одни равнины – наверняка она сумеет разыскать Бенуа, даже, наверное, увидеть его в темноте. Однако сейчас девушке показалось, что она одна на целом свете. Бескрайний простор далекого неба, усеянного тусклыми звездами, пугал Анжелику.
Резко холодало. Ветер, от которого утром лишь ярче разгорались румянцем щеки, сейчас переменился, стал пронзительно-ледяным, он так и норовил забраться под амазонку. От его резких порывов Анжелика несколько раз едва не задохнулась. Под копытами кобылы с жестким шелестом перешептывались высохшие стебли прошлогодней травы.
Правильно ли она поступает? – спрашивала себя Анжелика. Разве можно надеяться разыскать Бенуа в незнакомой, пустынной местности, посреди ночи, когда, честно говоря, у нее нет ни малейшего представления о том, куда он мог подеваться. Ведь это только ее предположение, что он поехал к морю. К тому же, если она наконец отыщет его, что ей следует делать дальше? Шпионить за ним? Но зачем?
До сих пор Анжелика действовала, практически не думая: она была слишком взвинченна, чтобы спокойно обдумать ситуацию. Но сейчас, когда волнение ее понемногу улеглось, она начала соображать яснее. В лучшем случае она выставит себя на посмешище, в худшем – осложнит отношения с Бенуа.
Неужели он действительно занимается контрабандой? А может, замешан в каких-то иных темных делишках? Анжелика осмотрелась по сторонам. Неожиданно ей стало очень страшно. Она вспомнила разговор с Бенуа о возможности вторжения французов, и тут же ей пришли на ум все рассказы сэра Уильяма о контрабандистах, которые наводят ужас на все побережье, безжалостно убивая каждого, кто случайно застает их за незаконным промыслом. Сердце девушки учащенно забилось – ведь она подвергает свою жизнь страшной опасности!..
Анжелика готова была, подхлестнув кобылу, направить ее обратно, однако какое-то необъяснимое упрямство заставляло ее двигаться вперед. То и дело вздрагивая от малейшего шороха, девушка поминутно оглядывалась.
Да она просто идиотка! Давно уже пора возвращаться, нечего и надеяться, что в такой темноте…
Неожиданно из густых кустов, что росли вдоль узкой дороги, поднялась черная тень, и какой-то человек метнулся к ней.
Дикий страх обуял девушку, перед глазами ее закружились образы неведомых контрабандистов и полчища кровожадных французов. Она судорожно натянула поводья и одновременно ударила Доркас в бок, намереваясь развернуться и ускользнуть от нападавшего, однако мужчина уже успел схватить уздечку, а Доркас немедленно подчинилась команде, отданной едва слышным голосом.
Анжелика в панике попыталась удержаться в седле, обезумев от ужаса. Ей припомнились все слышанные когда-либо рассказы об изнасилованиях и убийствах, и она твердо решила, что не даст стащить себя с седла. До тех пор пока она сумеет удержаться на спине Доркас, возможно, ей еще удастся спастись – если бы только этот негодяй хоть на мгновение отпустил уздечку!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26