А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И убеленные сединами сановники расшаркивались перед Виктором. Льстиво улыбаясь, подобострастно заглядывая ему в глаза, каждый из них олицетворял собой преданность и покорность, каждый надеялся снискать его расположение. Что касается самого Виктора, то все это показалось ему довольно скучным.
Но вот, наконец, церемония подошла к концу, и начался праздник. Недалеко от замка, в живописной долине, окруженной холмами, состоялись грандиозные скачки. Тысячи всадников соревновались в искусстве верховой езды. И тяжкий топот копыт, и ржание, и храп коней, и пронзительные крики наездников наполнили долину. И все было прекрасно: яркие костюмы жокеев, породистые красавцы-скакуны, стремительный темп и азарт гонки.
Сидя под навесом, в прохладной тени шелкового шатра, Карнелли и Виктор созерцали веселую круговерть скачек. И день прошел незаметно. Но вечером, после награждения победителей, Карнелли устроил в своем замке пир.
В разгар веселья, изрядно захмелев, он приказал вывести из конюшни своего лучшего скакуна.
Это был необычный конь, подобного которому Виктор никогда до этого не видывал, - с ног до головы он был покрыт блестящей ярко-зеленой чешуей.
С самодовольной улыбкой Карнелли оглядел окружающих, сел на коня, усадил впереди себя Виктора и пустился вскачь. Сделав несколько кругов вокруг замкового двора, он вдруг... перемахнул через крепостную стену и помчался в долину. С необычайной легкостью конь преодолевал все препятствия: одним прыжком перескакивал через озера и реки, через горы и ущелья, через холмы и леса.
Вволю нагулявшись, Карнелли вернулся в замок, соскочил с коня и, хитро улыбнувшись, спросил Виктора:
- А не угодно ли тебе, мой прекрасный преемник и наследник, одному покататься на коне?
Честно говоря, Виктору было страшновато принять это предложение, но ему не хотелось выглядеть трусом в глазах Карнелли. И он взял в руки поводья, слегка пришпорил коня - и тот тронулся с места. Как ни странно, конь был на удивление послушен. Плавно, неторопливо он нес своего юного ездока вперед. Он сделал несколько кругов вокруг двора, потом легко перемахнул через крепостную стену, покатал Виктора по долине и направился обратно, в сторону замка.
Но Виктору вдруг отчего-то захотелось, чтобы конь одним прыжком перенес его аж через весь замок - и тот, представьте себе, сразу прибавил темп. Все быстрее и быстрее мчался он. И в последний момент, когда до замка осталось совсем немного, конь птицей взмыл вверх и, едва не задев копытами зубчатую стену, стремительно пронесся над черной громадиной крепости.
Сколько же было поздравлений, сколько ликования, когда юный всадник вернулся в замковый двор! Карнелли по-отечески обнял его и, смахнув с ресниц слезу умиления, взволнованно произнес:
- Ты просто молодец, малыш! Просто молодец! Со временем из тебя выйдет превосходный наездник. Но обещай, что впредь ты будешь осторожнее я так волновался за тебя...
Тут он еще раз оглядел Виктора и с лучезарной улыбкой заключил:
- Завтра мы непременно продолжим праздник. А сейчас тебе нужно хорошенько отдохнуть - впереди так много интересного, так много впечатлений. Доброй ночи, малыш. Доброй ночи, мой чудесный преемник и наследник...
В эту ночь Виктору снились кони. Огромные табуны мчались по долине, и не было им начала, и не было им конца. И комья земли летели из-под копыт, и лоснилась взмыленная кожа, и топот, и ржание слышались отовсюду.
Но вдруг среди породистых красавцев-скакунов мелькнула смешная полосатая лошадка - это была зебра. И откуда она только взялась? Как ни странно, она тоже обратила внимание на Виктора. Радостно кивая головой, она подбежала к нему и молвила человеческим голосом:
- Здравствуй, малыш! И зачем ты ушел из дома? Возвращайся скорее! Холст, кисти и краски ждут тебя...
И тут же Виктор услышал другие голоса - голоса бриллиантов из драгоценной цепи, которую он носил на своих плечах.
- Не обращай внимания на эту зебру, малыш! - шептал один из бриллиантов. - Эта глупая лошадка и сама не понимает, что говорит. Да и вообще, она ненастоящая! Когда-то давным-давно ее нарисовали карандашом на самом обычном листе бумаги.
- Зачем тебя какие-то кисти и краски? - вторил другой бриллиант. - Ты богач, ты наследник его высочества герцога Карнелли...
- Надо скорее позвать его высочество, - беспокоился третий бриллиант, - чтобы он прогнал эту надоедливую лошадку!
И тут же где-то рядом прозвучал громовой голос герцога.
- Откуда взялась эта негодная зебра? - гневался он. - Эй, мои верные слуги! Схватить ее немедленно! Утопить ее! Повесить! Разорвать ее на мелкие кусочки, чтобы другим неповадно было!
И тотчас всадники с арканами в руках закружили вокруг полосатой лошадки, и началась ловля. Вот один из них набросил петлю прямо на шею лошадке, но в последний миг она каким-то чудом ускользнула из петли. Вот еще один всадник набросил на нее аркан, но она снова увернулась. Как ни старались ловцы, как ни пытались поймать зебру - все напрасно! И тогда сам герцог взялся за дело.
- Знай же, о несчастная, - грозно воскликнул он, - что сейчас, на глазах у всех ты превратишься в полосатого кузнечика! Да-да, в кузнечика!
С этими словами он тихо прошептал какое-то заклинание и щелкнул пальцами. Но, к его собственному изумлению, ничего не произошло. Тогда он повторил заклинание и громко хлопнул в ладоши - и опять без толку. Рассердившись еще больше, он хотел было произнести новое заклинание, но зебра уже смешалась с табуном и исчезла из вида.
И как раз в этот момент... Виктор проснулся. За завтраком он рассказал герцогу о своем удивительном сновидении, но тот лишь рассмеялся в ответ.
- Вчера было слишком много впечатлений, - снисходительно объяснил он. - Слишком много коней мелькало перед глазами, и не удивительно, что тебе приснилась эта странная зебра...
После завтрака Карнелли и Виктор вновь отправились в долину, и праздник был продолжен. В этот раз состоялся грандиозный рыцарский турнир.
Тысячи воинов соревновались в ратном искусстве. В сияющих латах, в развевающихся пелеринах они сами по себе представляли яркое зрелище. Но еще большее впечатление оставляли боевые схватки рыцарей, во время которых они демонстрировали и высочайшее мастерство владения оружием, и несокрушимую мощь, и выносливость.
Весь день звенел булат. А вечером, когда турнир подошел к концу, Карнелли распорядился щедро наградить каждого из участников, после чего вернулся в замок и устроил шумный пир. И во время застолья ему вдруг пожелалось продемонстрировать и свое воинское искусство. Вынув из ножен длинный, узкий меч, он хитро прищурился и шепнул Виктору:
- Знай, малыш, что это не простое оружие - сейчас ты увидишь его в деле.
С этими словами Карнелли долгим, пристальным взглядом окинул все вокруг и в конце концов остановил взор на высокой, отлитой из железа статуе, стоявшей возле крепостной стены. Но вот он поднял меч и направил его в сторону статуи - и тотчас она затрещала, заскрипела, а потом и вовсе развалилась на части.
Затем вместе с Виктором он поднялся на одну из башен замка. Разглядев в вечерних сумерках оленя, что бежал вдоль опушки леса, Карнелли направил меч в его сторону - и в тот же миг олень рухнул замертво. Точно таким же образом герцог расправился и с медведем, что лакомился малиной возле лесного озерца, и с парой кабанов, затеявших бой на берегу реки.
- Ну, как? - самодовольно спросил он Виктора. - Нравится? Знай же, мой прекрасный преемник и наследник, что со временем этот меч будет твоим. А сейчас тебе пора отдыхать - завтра мы продолжим праздник...
И слуги проводили Виктора в его спальную, он лег в мягкую пуховую постель и крепко уснул. И в эту ночь ему снились рыцари.
Все как на подбор высокие, статные, в раззолоченных латах, пешие и конные, они сражались в поединках. И мастерство их, и удаль воистину не знали границ.
Но вдруг на одном из холмов, окружавших долину, в стороне от праздничного турнира неизвестно откуда появился рыцарь в обыкновенных, самых непримечательных доспехах из простого железа. И был он невысок ростом, и щупл, и меч его был невелик.
- Держись, Виктор! - крикнул рыцарь. - Держись, малыш! Я иду на помощь! Я вызволю тебя из плена...
И тотчас Виктор услышал другие голоса - знакомые голоса бриллиантов из драгоценной цепи, подаренной герцогом.
- Не верь этому рыцарю, Виктор, - шептал один из бриллиантов. - Ты вовсе не в плену. Ты почетный гость его высочества герцога Карнелли, ты его наследник. К тому же этот рыцарь ненастоящий - когда-то давным-давно его нарисовали карандашом на бумаге.
- И откуда взялся этот чужак? - возмущался второй бриллиант. - Вы только посмотрите на него - посмешище, да и только! Надо же было додуматься нарисовать такого...
- Ничего-ничего, - злорадно шептал третий бриллиант, - сейчас этот смешной рыцарь познакомится с воинами его высочества! Сейчас от него мокрого места не останется!
И в самом деле, увидев чужака, рыцари герцога тут же построились и боевым порядком двинулись ему навстречу. И началась битва.
Звон мечей, скрежет и лязг доспехов, крики и стоны раненых разнеслись над долиной. Рыцари герцога со всех сторон окружили своего единственного врага. Они нещадно рубили его мечами и боевыми топорами, кололи его копьями и осыпали тучами стрел, а он, отчаянно работая мечом, отбивал все атаки и медленно, шаг за шагом продвигался вперед. И сраженные рыцари снопами валились на землю, и все меньше охотников находилось встать на его пути.
Не прошло и полчаса, как боевой порядок рассыпался, могучее воинство герцога Карнелли бросилось наутек, и ему самому пришлось вступить в бой.
Самоуверенно усмехнувшись, он взял в руки свой колдовской меч и направил его в сторону приближающегося рыцаря. Прошла секунда, другая, третья, но рыцарь как ни в чем не бывало шел вперед. И Карнелли испугался.
- Дьявол! - озадаченно воскликнул он. - Что случилось? Меч не слушается меня... И тут Виктор проснулся.
За завтраком он рассказал герцогу о своем необычном сновидении, но тот лишь рассмеялся и снисходительно изрек:
- Вчера было слишком много впечатлений, малыш. Слишком много воинов было на турнире, и не удивительно, что тебе приснился рыцарь. Но ничего, сегодня ты повеселишься на славу...
И действительно, сразу после завтрака праздник был продолжен. Но в этот раз долину заполнили акробаты, факиры, дрессировщики диких животных и, конечно же, клоуны. И закипело веселье!
Яркий, буйный вихрь карнавала закружил в долине. И танцевали наряженные в цветастые попоны слоны, и ослепительные красавицы разъезжали верхом на львах, и весело, задорно играл оркестр, музыкантами в котором были... дрессированные крокодилы.
Что и говорить, веселье удалось на славу. Все было прекрасно и необычно. Но самое любопытное, что можно было увидеть на карнавале, - это фокусы клоунов.
Вот один из них подбежал к Виктору, с веселой улыбкой раскланялся перед ним, потом вдруг хлопнул в ладоши - и тут же в его руках очутилось серебряное блюдо с фруктовым мороженым.
Пока Виктор лакомился прохладным, душистым мороженым, клоун снова хлопнул в ладоши - и тотчас преподнес герцогу большой кубок прохладного вина.
Приняв подарок и тут же осушив кубок, герцог пришел в прекрасное расположение духа и решил показать свое собственное мастерство. Он внимательно оглядел клоуна и звонко щелкнул пальцами - и клоун уменьшился в размерах, причем раза в два, если не в три.
Герцог еще щелкнул пальцами - и бедняга-клоун стал совсем малюсеньким, величиной примерно с мышь. Поставив его на свою ладонь, Карнелли прошептал заклинание - и клоун принял облик цыпленка. Еще одно заклинание - и на ладони стоял уже не цыпленок, а хомячок. Потом - лягушонок, майский жук и, наконец, муравей.
Наигравшись вволю, герцог поднес ладонь к губам и дунул на муравья тот свалился на землю, и клоун тут же принял прежний человеческий облик. Не дожидаясь новых приключений, бедняга в ужасе убежал прочь, и Карнелли долго, от души хохотал ему вслед.
Незаметно летело время, легко и беззаботно прошел день. А вечером, сразу после захода солнца, оглушительный грохот потряс долину - это артиллерия пышным фейерверком венчала праздник. Залп следовал за залпом, и ослепительные вспышки играли в вышине, и яркими, пестрыми узорами полыхали облака, и мириады разноцветных огоньков мерцали в небесах.
До поздней ночи гремели пушки. Но, когда фейерверк подошел к концу, Карнелли и Виктор вернулись в замок - отдыхать.
В эту ночь Виктору снились шуты. Вот они устроили потешный рыцарский турнир. В ярких костюмах, оседлав разрисованных красками баранов и свиней, с картонными пиками в руках, они отважно сражаются. Вот они поднимают своих "скакунов" на дыбы и с яростными криками наскакивают друг на друга, но в итоге все как один валятся на землю, и трещат сломанные копья, и слышен громкий хохот шутов, и блеяние баранов, и отчаянный поросячий визг.
И вдруг из всей этой пестрой, развеселой свалки выбрался рыжий арлекин, подбежал к герцогу, вычурно раскланялся перед ним и спросил:
- Не угодно ли вашему высочеству увидеть один любопытнейший трюк? Поверьте, он достоин вашего внимания.
С этими словами арлекин хлопнул в ладоши - и тут же в его руках оказалась кукла. Причем какая! Вылитый Карнелли, и только!
- И это все? - хмуро спросил герцог.
- Конечно же нет! - возразил арлекин. - Самое интересное впереди, ваше высочество.
Тут он щелкнул куклу по носу - и она приняла волчий облик. Да-да, теперь это был маленький, но самый настоящий волк. Волк лязгал зубами, рычал и ронял из пасти белые клочья пены. А потом почему-то вырвался из рук арлекина и, испуганно прижав уши, поджав хвост, убежал в сторону леса...
Вот такая удивительная, непонятная история приснилась Виктору. Утром за завтраком он рассказал об этом герцогу и сразу заметил, что его высочеству все это не понравилось. Очень не понравилось! Выслушав своего преемника и наследника, Карнелли не проронил ни слова. Нахмурив брови, он молча сидел за столом и, кажется, о чем-то размышлял. А потом и вовсе встал из-за стола и удалился.
Мрачен и грозен герцог Карнелли в этот час, и тяжек его взор. Неторопливой походкой идет он по замку, идет в свои покои, в свой кабинет. И все расступаются перед ним: и слуги, и приближенные. И все молчат, боятся навлечь на себя его гнев, и в страхе склоняют головы перед ним.
Но вот он вошел в кабинет и закрыл за собой дверь. На письменном столе он увидел свернувшуюся в кольцо змею - ту самую змею, посланницу Великого Мага, которую когда-то встретил, возвращаясь с охоты.
- Что с тобой, Карнелли? - прошипела змея. - На тебе лица нет. Что случилось?
- Мне не нравятся сновидения моего наследника, - угрюмо ответил герцог.
- Сновидения? - удивилась змея. - Стоит ли обращать на них внимание. Мало ли что приснится малышу...
- Дело в том, что ему снятся его первые рисунки, - продолжил герцог, - полосатая зебра, рыцарь и арлекин, будь они прокляты во веки веков!
- Рисунки? - снова удивилась змея. - Ну и что с того?
- Если бы они просто снились! - раздраженно бросил Карнелли. - Но зебра зовет малыша домой, рыцарь громит мое войско! А злее всех этот рыжий насмешник, этот арлекин - он грозился обратить меня в волка. И я ничего не мог поделать с ним - вот что страшно!
- Нужно их уничтожить, - с минуту поразмыслив, заключила змея. - Нужно поджечь дом живописца, а вместе с ним сгорят и рисунки. Чем быстрее ты это сделаешь, тем будет лучше для тебя.
Выслушав змею, герцог решил ближайшей ночью выполнить ее приказ. На закате дня он облачился в латы, прошептал заклинание - и тут же превратился в огромную, размером с человека летучую мышь. И голова, и крылья, и туловище, и когтистые лапы мыши - все было покрыто металлом, и казалось, что вся она была сделана из железа. Какое же это было чудовище!
Мышь взмахнула крыльями, поднялась в небо и полетела в сторону знакомого города - города, в котором жил живописец.
А в это время Виктор уже лежал в постели и крепко спал. И снился ему сон, долгий, странный, тревожный сон. Вот будто бы где-то рядом, в ночной темноте вдруг вспыхнул огонь, и красные языки пламени поползли в разные стороны. Все сильнее и сильнее огонь, все выше и выше пламя. И мелькают, и пляшут страшные блики пожара, и трещит горящая древесина, и клубы черного дыма возносятся в небеса. И огромная железная летучая мышь почему-то кружит над пожаром.
А внизу, среди языков пламени, в самом пекле скачет маленькая полосатая лошадка, и жалобно ржет, и мечется, и не знает, где укрыться от огня. Здесь же и рыжий арлекин, и ему грозит беда.
И вдруг прямо из пламени выскочил рыцарь. Собрав все силы, сжав в руке меч, он высоко подпрыгнул и бросился в атаку на летучую мышь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26