Отдыхающие едят в ресторанах, состоятельные пенсионеры едят в ресторанах. Большинство населения города питается не дома. Но мне очень не хватало приличного китайского заведения. В Чикаго было больше сотни первоклассных китайских ресторанов. Мой любимый назывался «Чайна-таун», мы с женой ходили туда не реже раза в месяц.
Я вел машину медленно, устало, разглядывая проезжающих водителей, ожидая, что один из них протаранит меня или расплющит в лепешку, прижав к соседней машине.
Я включил радио. Дж. Гордон Лидди отвечал на вопрос какого-то слушателя о нравственности и верности. Он говорил, что после Уотергейтского скандала его посадили в тюрьму из-за того, что он не стал лгать под присягой, а потом похвалил Сьюзан Макдугал и сказал что-то о важности верности. «Вы отдаете кому-то свою верность и, даже если этот кто-то от вас уходит, не изменяйте ему...» ? примерно так.
Я отдал свою верность Берил Три. Я не отдавал ее Карлу Себастьяну, но я все еще работал на него. Я должен был ему то, что обещал, ? найти Мелани, но пока я пытался довести до конца дело Берил.
Я проехал по Проктор-роуд, между домами и участками за высокими стенами и решетками и по мосту через 1-75. Нью-Палмс-Мэнор появился с правой стороны. Я подъехал к воротам и подождал. Из будки вышла женщина в серой форме, без фуражки и без куртки. Стройная, темноволосая, с серьезным выражением лица. Мне захотелось спросить ее, не итальянка ли она.
? Да, сэр?
? Я хотел бы повидать мистера Стила. Мы договорились о встрече. Меня зовут Дуайт Хэндфорд. Здесь есть клуб или кафе?
? Прямо и направо.
? Там много народу сегодня?
? Трудно сказать, но обычно в пятницу вечером там собираются люди, выпивают, играют в карты.
? Хорошо. Передайте, пожалуйста, мистеру Стилу, что я жду его в клубе.
Она кивнула и вернулась в свою будку. Я видел, как она сняла трубку телефона, набрала номер и стала говорить. Потом снова взглянула на меня и заговорила опять. Затем повесила трубку и вышла ко мне.
? Мистер Стил встретится с вами в клубе через несколько минут.
Она вернулась на место, нажала какую-то кнопку, и ворота поднялись.
Клуб я нашел легко, возле него стояло около тридцати машин. Я припарковал свою «Гео» как можно дальше от входа.
Войдя, я оказался в просторном зале с диванами, столами и стульями. Почти все места были заняты, несколько групп разговаривали стоя. За стойкой небольшого бара стоял невысокий бармен в белой рубашке и красном галстуке. Обитатели Нью-Палмс-Мэнор, по большей части немолодые люди, были одеты просто ? в брюки и рубашки с короткими рукавами, юбки и блузки.
Я нашел свободный диван справа от двери и сел.
Пираннес появился через пять минут, один. Одет он был слишком торжественно ? брюки, рубашка с галстуком и легкий светло-коричневый пиджак, выражение лица угрюмое. Это было чересчур торжественно, и вид у него был не очень радостный. Увидев меня, он подошел и сел рядом, глядя в сторону.
? Вы покойник, ? сказал он.
? Откуда вы узнали, что я не Дуайт Хэндфорд?
? Хэндфорд мертв, ? сказал он. ? Я узнал об этом около полудня. Кроме того, Анджела описала мне вас.
? Вашу привратницу зовут Анджела?
? Ее зовут Анджела Конфорти, меня ? Ричард Стил, а ваше имя ? Дерьмо. Как вы меня нашли? Кто вам сказал?
? Я ваш секрет никому не выдам, но вам стоило бы быть в курсе, что не меньше трети криминального сообщества этого города знает о месте жительства мистера Стила.
? Какого черта вам еще надо, Фонеска?
Я посмотрел на него.
? Вы убили Дуайта Хэндфорда? Не то чтобы мне это было очень важно, просто хочу знать наверняка. У меня все равно нет никаких доказательств, и это останется между нами. А вы всегда сможете отказаться от своих слов.
? У вас может быть микрофон или диктофон, ? сказал он.
? Давайте по-дружески. Обыщите меня.
? Тогда идем в один из кабинетов.
? Оттуда я могу не выйти.
? Я не совсем спятил, чтобы убивать вас здесь.
Я прошел за ним через расположенный слева вестибюль, где за двумя столами играли в карты. В дальней стене было две двери. Мы вошли в правую, Пираннес включил свет, подошел ко мне и ощупал без лишней деликатности.
Комнатка была маленькая, с красивыми обоями и мебелью в старинном французском духе, освещенная миниатюрными бра.
? Я не убивал Хэндфорда, ? сказал он. ? Так же как и Тони Спилца. Девчонка наврала, что я был там. Я кое-что вам скажу, Фонеска.
Он снова начинал раздражаться, а это не предвещало ничего хорошего.
? Я скажу вам, что я думаю, ? продолжал он, наставив на меня указательный палец. ? Я думаю, что Хэндфорд меня подставил. Я думаю, что он пришел за девчонкой, когда меня не было. Я думаю, что он убил Тони, возможно не без ее помощи. Он велел ей сказать, что я при этом присутствовал. Поэтому если бы кто-то не убил Хэндфорда, я сделал бы это своими руками. Но я не успел.
? Оставьте Адель в покое, ? сказал я.
Он затрясся от хохота и даже немного закашлялся. Наверное, я выглядел очень смешно.
? Вот бы никогда... ? Он подавил смех и остановился, чтобы вернуть себе свой голос и свой гнев. ? Я не только не взял бы ее обратно, но никогда в жизни не подошел бы к ней. Она могла бы убить клиента, могла бы убить меня. Но я скажу вам, что мне нужно и что обеспечит ее безопасность.
? Что?
? Деньги, которые я за нее заплатил, ? сказал он.
Он провел рукой по волосам и стал совершенно серьезен.
? Сколько?
? Очень мало. Хэндфорд сильно продешевил: всего восемь тысяч. Он не знал, сколько мог получить. Так что меня устроят восемь тысяч. Я буду очень любезен и не попрошу ничего из того, что мог бы на ней заработать.
? Вы человек принципа, ? сказал я.
? За сарказм вы когда-нибудь заплатите жизнью.
? Я думал, я уже покойник.
? Нет. Вы мне нравитесь. Я мог бы предложить вам работу, но навряд ли вы примете предложение, да и я не стал бы вам доверять. Поэтому я согласен взять восемь тысяч завтра, около полудня. Вас оставят в живых, а девчонку в покое.
? Что вы можете представить в качестве доказательства того, что я могу доверять вам?
? Это просто, ? сказал он. ? У меня нет причин говорить неправду. Если бы я хотел убить вас, мой человек подождал бы вас у двери, прошел бы за вами к вашему чудесному автомобилю, преспокойно прикончил бы вас, сложил в багажник...
? Я не поместился бы, это «Гео».
? Тогда засунул бы вас под заднее сиденье, ? сказал он. ? Вывез вас, улыбнувшись Анджеле, и оставил бы где-нибудь в тихом покойном месте.
? Как он вернулся бы назад?
? Вы всегда так рассуждаете? ? спросил Пираннес с улыбкой.
? Почти всегда. Не могу остановиться.
? За ним ехала бы другая машина, подобрала бы его и отвезла в другое место. Есть еще вопросы? Не советую вам выводить меня из терпения.
? Куда я должен доставить восемь тысяч?
? На центральную почту. В двенадцать ноль-ноль. Вас будет ждать женщина в белом платье, блондинка. Молодая, красивая. Деньги наличными, в конверте. Если деньги будут как-то помечены ? вы на том свете. Хотите умереть за восемь тысяч?
? Нет, ? сказал я.
? А у вас есть эти деньги?
? Сейчас нет, но я их достану.
? Вы же понимаете, что мне не нужны восемь тысяч. Но я должен их забрать.
? Дело принципа.
? Именно. А теперь идите прочь и никогда не возвращайтесь. Никогда больше не ищите меня и забудьте, что были со мной знакомы.
? Знаком с кем?
Он улыбнулся и потрепал меня по шее, не очень ласково.
? Правильный вопрос. Через три минуты вы должны быть на Проктор-роуд.
Я вышел. В дверях я никого не заметил, но это не значило, что там никого не было. Меньше чем через две минуты я ехал назад по Проктор-роуд.
Было темно, но еще не поздно. Я поехал к Фло. В доме горел свет. Ее джип стоял, вероятно, в гараже.
Она открыла дверь через несколько секунд после того, как я позвонил. В руке она по-прежнему держала стакан.
? Льюис? Ты что, приехал проверить меня?
? Нет, Фло.
? Понюхай, пожалуйста, и попробуй. ? Она сунула стакан мне под нос. Я понюхал и попробовал.
? Джинджер-эль.
? Севен-херен-ап! ? отрезала она. ? Проходи.
На Фло была голубая рубашка на пуговицах и сатиновая юбка. По дому разливался чей-то знакомый голос, напевая что-то про розу Сан-Антонио.
? Рой Роджерс, ? пояснила Фло. ? Недооцененный талант, хотя его очень любят на Западе. У тебя есть новости? Выпьешь что-нибудь?
? Пить не буду, спасибо.
Я застал Фло за ужином, поэтому мы сели на кухне. На столе стояла курица и зеленая фасоль, тарелка, нож и вилка.
? Ничего, если я буду есть?
? Пожалуйста, ? сказал я.
? Ты съешь что-нибудь?
? Нет.
? Мне звонила Эдна Стокбридж, сказала, что Адель должна побыть у них еще несколько дней, пока проверят все бумаги и судья одобрит мою персону. Она уверена, что все будет в порядке. Ты только представь себе ? в моем возрасте заделаться мамашей!
? Ты знаешь...
? Ну валяй, валяй выкладывай, ? подбодрила она меня. ? Не тяни резину.
? Нужно восемь тысяч долларов, ? сказал я. ? Мне нужно восемь тысяч, наличными.
Она проглотила кусок курицы и спросила:
? Когда?
? Самое позднее ? завтра утром.
? Крупными, мелкими?
? Все равно.
? Я дам их тебе, когда закончу ужин, если ты не спешишь.
? Ты не хочешь знать, зачем они мне нужны?
? Хочу, если это не секрет.
? Это для Адели, ? сказал я. ? Мы... ты защитишь ее от ее прошлого.
? Что-то слишком дешево.
Она закончила есть, сполоснула тарелку, вилку, нож и стакан и поставила их в посудомоечную машину. Затем подошла к одному из выдвижных ящиков, открыла его, достала маленькую отвертку и пригласила меня за собой. Через гостиную и коридор мы прошли на другую половину дома. Здесь я никогда не бывал. Она ввела меня в маленькую комнатку с ковром на полу, двумя креслами с откидными спинками и телевизором. Свет уже горел, и голос Роя Роджерса звучал и здесь. Теперь он пел про пони.
Фло подошла к телевизору, стоявшему на столе из темного дерева на колесиках. Отодвинув телевизор, открыла дверцу маленького встроенного в стену шкафа, заполненного книгами, вынула книги и передала мне. Я положил их на одно из кресел. Она поддела заднюю стенку шкафа отверткой и сняла ее, но мы все еще не были у цели. За стенкой оказался сейф с белыми цифрами на циферблате.
? Я ставлю дату своего рождения в обратном порядке, ? объяснила она и набрала: ? Тридцать четыре, двадцать девять, девять.
Сейф открылся. Он был битком набит банкнотами. Она вытащила пачку с левой стороны, отсчитала восемьдесят сотенных и протянула мне. Остальные убрала на место и закрыла сейф.
? Спасибо тебе, Фло, ? сказал я.
Она отмахнулась и подвинула телевизор на прежнее место.
? Тебе нужен конверт?
? Да.
Она подошла к столику между креслами, открыла ящик и достала конверт.
? Гас и я, мы жили почти только в этой комнате, ? сказала она. ? Теперь я живу тут одна. Смотрю телевизор, читаю, пишу письма, пью, слушаю музыку. Это было его кресло, то ? мое. Я люблю эту комнату, мне нравится, что она такая маленькая.
? Мне тоже тут очень нравится, ? сказал я.
Это была правда.
? Когда Адель поселится у меня, я переделаю для нее комнату для гостей, за холлом. Она сможет устроить там что угодно при условии, что будет чисто.
? Не балуй ее, Фло.
? Я с ней разберусь. Не переживай.
? И не говори ей про сейф.
? Льюис, ты знаешь меня уже три года! Неужели я похожа на дуру?
? Ни капельки.
? Тогда не говори ерунды. Я прекрасно понимаю, как она жила. Я беру ее не из института благородных девиц. Она сирота с трудным характером, а я ? вдова с трудным характером. Славная компания.
? Очень, ? согласился я.
? Именно, ? заключила она, подводя меня по коридору к двери. ? И-мен-но! ? Она держала меня за руку, из кармана у нее торчала отвертка. Она довольно улыбалась.
Когда я выходил, Рой Роджерс пел «Счастливые дороги».
Я двинулся к дому, с восемью тысячами в кармане и орудием убийства под сиденьем. Синий «Бьюик» следовал за мной. Не прямо за мной, но достаточно близко, чтобы я мог его видеть.
Я не перекусил ни с Тилли, ни с Фло. Пираннес тоже ничего мне не предложил. Но есть мне почему-то не хотелось. В «ДК» торговля шла полным ходом, стоянка была почти заполнена. Я поднял пистолет, положил его в карман, хотя он и без пакета плохо туда помещался, и прошел в свой офис-квартиру.
Стекло было вставлено, сломанный кондиционер убран. Эймс, опять Эймс. Я запер дверь, придвинул к ней стул, отключил телефон, положил пистолет и конверт с деньгами под кровать и лег. В моем жилище не было места, чтобы что-нибудь спрятать, а расставаться с этими двумя предметами я не хотел. Поэтому я положил их туда, где их нашла бы даже слабоумная и слепая шимпанзе. Потом я поставил кассету с «Милдред Пирс» и стал смотреть ее в трехсотый или четырехсотый раз.
Проснувшись в начале восьмого (во сне я видел Энн Блит, которая пришла, чтобы застрелить меня), я проверил деньги и пистолет, они лежали на месте. Мне хотелось есть, и надо было побриться. Я вышел в кабинет и включил телефон, который тут же зазвонил.
? Алло, ? сказал я.
? Льюис, твой телефон не работает или тебя не было всю ночь?
? Я отключал его.
? Это я, Харви.
? Я слышу.
Мой пересохший язык с трудом ворочался.
? Дело в шляпе, ? сказал он. ? Нашел твою Мелани.
Значит, Мелани Себастьян уже готова, чтобы ее нашли. Теперь я мог не торопиться: я знал, что она будет ждать меня. Она сдержала свое слово, то есть дала мне найти ее именно тогда, когда обещала.
16
В эту субботу мне надо было успеть очень много. «ДК» еще не открылся, а «У Гвен» по выходным не обслуживали. Я поехал в «Макдональдс» на углу Тамайами-Трэйл и Триста первой, напротив офиса «Сарасота геральд трибюн».
Синий «Бьюик» следовал за мной. Сонным субботним утром спрятаться ему было некуда.
Я взял маленький черный кофе и два сэндвича. Сэндвичи ел за рулем, а кофе выпил, припарковавшись напротив «Тайсинкер, Оливер и Шварц». Улица была почти пуста. У тротуаров стояло всего несколько машин, хотя в будние дни здесь не найти ни одного свободного места.
Допив кофе, я вошел в здание и поднялся на лифте. Дверь в контору открыта, дежурного нет, голосов не слышно. Я прошел по коридору мимо стола главного референта и вошел в комнату Харви.
? Льюис, ? приветствовал меня он.
Харви был чисто выбрит и аккуратно причесан. Он сидел за компьютером в хлопковом джемпере «Орбелин», рядом с ним стояла чашка горячего кофе или чая.
? Что ты нашел, Харви? ? спросил я.
? Технологии нахождения источника вируса «Буга-бута-бу» не существует, ? ответил он. ? По крайней мере, я ее еще не открыл. На информационном суперхайвэе пока нет скоростных ловушек.
? Очень жаль.
? Но я еще не сдался. Тебе нужна Мелани Себастьян. Я нашел ее. Вчера она внесла оплату с кредитки на свое имя в «Баррингтон-Хаус» на Холмс-Бич. Это на Анна-Мария-Айленд.
Харви протянул мне телефон и продолжал работать. По телефонной книге я посмотрел, что такое «Баррингтон-Хаус» ? это была гостиница. Трубку сняла женщина. Я сказал, что звоню из Балтимора, ищу уголок, где мог бы провести с женой спокойный уик-энд в конце года, а на этой неделе хотел бы заехать и осмотреть место. Она объяснила мне, как проехать. Я повесил трубку, поблагодарил Харви и прошел обратно мимо пустых кабинетов.
Мне хотелось избавиться от пистолета. И от восьми тысяч наличными тоже. Я не боялся, что меня может остановить полиция за превышение скорости или поворот в запрещенном месте, для этого я слишком осторожный водитель, но я мог снова понадобиться детективу Этьенну Вивэзу.
Я проехал к дому Карла Себастьяна. Я ожидал, что разбужу его, но он не спал. Он ответил на звонок снизу через минуту и спросил, кто я такой. Я представился, и он впустил меня. Когда двери лифта открылись, он стоял в дверях, в белом халате, только что из душа, со стаканом «Ви-восемь» в руке. Он выглядел очень встревоженным.
? Вы могли бы позвонить, ? сказал он, ? но если у вас есть новости о Мелани... Я встал в четыре часа. Не могу спать.
? Сегодня, ? сказал я, когда лифт закрылся. ? Я найду ее сегодня и поговорю с ней. Решать будет она, и если она скажет «нет», я умываю руки.
Он поспешно ввел меня в квартиру и закрыл дверь.
? Вы уверены, что сможете найти ее сегодня?
? Уверен.
? Когда?
? До захода солнца.
Он сделал глоток из своего стакана и кивнул. Руки у него немного дрожали.
? Я, конечно, не смогу вас уговорить сказать мне, где она, чтобы...
? Мы с вами это уже обсудили, ? остановил я его.
? Да, да, конечно. Только скажите ей, что я люблю ее, что хочу, чтобы она вернулась. Она может ставить любые условия. Если я в чем-то виноват...
? Я знаю, что нужно сказать. Чтобы закончить это дело, мне нужно еще пятьсот долларов. Я представлю вам полную смету расходов.
Он посмотрел на меня и спросил:
? Вы действительно знаете, где она?
? Действительно знаю.
? Это не трюк, чтобы выманить у меня еще полтысячи?
? Можете не давать их мне, и я немедленно прекращаю работу.
Он допил стакан сока и подумал несколько секунд.
? Я выпишу вам чек.
? Мне было бы удобнее наличными.
Он поставил стакан на стол и опустил руки в карманы халата. Посмотрел на портрет жены над камином. Я тоже посмотрел на портрет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Я вел машину медленно, устало, разглядывая проезжающих водителей, ожидая, что один из них протаранит меня или расплющит в лепешку, прижав к соседней машине.
Я включил радио. Дж. Гордон Лидди отвечал на вопрос какого-то слушателя о нравственности и верности. Он говорил, что после Уотергейтского скандала его посадили в тюрьму из-за того, что он не стал лгать под присягой, а потом похвалил Сьюзан Макдугал и сказал что-то о важности верности. «Вы отдаете кому-то свою верность и, даже если этот кто-то от вас уходит, не изменяйте ему...» ? примерно так.
Я отдал свою верность Берил Три. Я не отдавал ее Карлу Себастьяну, но я все еще работал на него. Я должен был ему то, что обещал, ? найти Мелани, но пока я пытался довести до конца дело Берил.
Я проехал по Проктор-роуд, между домами и участками за высокими стенами и решетками и по мосту через 1-75. Нью-Палмс-Мэнор появился с правой стороны. Я подъехал к воротам и подождал. Из будки вышла женщина в серой форме, без фуражки и без куртки. Стройная, темноволосая, с серьезным выражением лица. Мне захотелось спросить ее, не итальянка ли она.
? Да, сэр?
? Я хотел бы повидать мистера Стила. Мы договорились о встрече. Меня зовут Дуайт Хэндфорд. Здесь есть клуб или кафе?
? Прямо и направо.
? Там много народу сегодня?
? Трудно сказать, но обычно в пятницу вечером там собираются люди, выпивают, играют в карты.
? Хорошо. Передайте, пожалуйста, мистеру Стилу, что я жду его в клубе.
Она кивнула и вернулась в свою будку. Я видел, как она сняла трубку телефона, набрала номер и стала говорить. Потом снова взглянула на меня и заговорила опять. Затем повесила трубку и вышла ко мне.
? Мистер Стил встретится с вами в клубе через несколько минут.
Она вернулась на место, нажала какую-то кнопку, и ворота поднялись.
Клуб я нашел легко, возле него стояло около тридцати машин. Я припарковал свою «Гео» как можно дальше от входа.
Войдя, я оказался в просторном зале с диванами, столами и стульями. Почти все места были заняты, несколько групп разговаривали стоя. За стойкой небольшого бара стоял невысокий бармен в белой рубашке и красном галстуке. Обитатели Нью-Палмс-Мэнор, по большей части немолодые люди, были одеты просто ? в брюки и рубашки с короткими рукавами, юбки и блузки.
Я нашел свободный диван справа от двери и сел.
Пираннес появился через пять минут, один. Одет он был слишком торжественно ? брюки, рубашка с галстуком и легкий светло-коричневый пиджак, выражение лица угрюмое. Это было чересчур торжественно, и вид у него был не очень радостный. Увидев меня, он подошел и сел рядом, глядя в сторону.
? Вы покойник, ? сказал он.
? Откуда вы узнали, что я не Дуайт Хэндфорд?
? Хэндфорд мертв, ? сказал он. ? Я узнал об этом около полудня. Кроме того, Анджела описала мне вас.
? Вашу привратницу зовут Анджела?
? Ее зовут Анджела Конфорти, меня ? Ричард Стил, а ваше имя ? Дерьмо. Как вы меня нашли? Кто вам сказал?
? Я ваш секрет никому не выдам, но вам стоило бы быть в курсе, что не меньше трети криминального сообщества этого города знает о месте жительства мистера Стила.
? Какого черта вам еще надо, Фонеска?
Я посмотрел на него.
? Вы убили Дуайта Хэндфорда? Не то чтобы мне это было очень важно, просто хочу знать наверняка. У меня все равно нет никаких доказательств, и это останется между нами. А вы всегда сможете отказаться от своих слов.
? У вас может быть микрофон или диктофон, ? сказал он.
? Давайте по-дружески. Обыщите меня.
? Тогда идем в один из кабинетов.
? Оттуда я могу не выйти.
? Я не совсем спятил, чтобы убивать вас здесь.
Я прошел за ним через расположенный слева вестибюль, где за двумя столами играли в карты. В дальней стене было две двери. Мы вошли в правую, Пираннес включил свет, подошел ко мне и ощупал без лишней деликатности.
Комнатка была маленькая, с красивыми обоями и мебелью в старинном французском духе, освещенная миниатюрными бра.
? Я не убивал Хэндфорда, ? сказал он. ? Так же как и Тони Спилца. Девчонка наврала, что я был там. Я кое-что вам скажу, Фонеска.
Он снова начинал раздражаться, а это не предвещало ничего хорошего.
? Я скажу вам, что я думаю, ? продолжал он, наставив на меня указательный палец. ? Я думаю, что Хэндфорд меня подставил. Я думаю, что он пришел за девчонкой, когда меня не было. Я думаю, что он убил Тони, возможно не без ее помощи. Он велел ей сказать, что я при этом присутствовал. Поэтому если бы кто-то не убил Хэндфорда, я сделал бы это своими руками. Но я не успел.
? Оставьте Адель в покое, ? сказал я.
Он затрясся от хохота и даже немного закашлялся. Наверное, я выглядел очень смешно.
? Вот бы никогда... ? Он подавил смех и остановился, чтобы вернуть себе свой голос и свой гнев. ? Я не только не взял бы ее обратно, но никогда в жизни не подошел бы к ней. Она могла бы убить клиента, могла бы убить меня. Но я скажу вам, что мне нужно и что обеспечит ее безопасность.
? Что?
? Деньги, которые я за нее заплатил, ? сказал он.
Он провел рукой по волосам и стал совершенно серьезен.
? Сколько?
? Очень мало. Хэндфорд сильно продешевил: всего восемь тысяч. Он не знал, сколько мог получить. Так что меня устроят восемь тысяч. Я буду очень любезен и не попрошу ничего из того, что мог бы на ней заработать.
? Вы человек принципа, ? сказал я.
? За сарказм вы когда-нибудь заплатите жизнью.
? Я думал, я уже покойник.
? Нет. Вы мне нравитесь. Я мог бы предложить вам работу, но навряд ли вы примете предложение, да и я не стал бы вам доверять. Поэтому я согласен взять восемь тысяч завтра, около полудня. Вас оставят в живых, а девчонку в покое.
? Что вы можете представить в качестве доказательства того, что я могу доверять вам?
? Это просто, ? сказал он. ? У меня нет причин говорить неправду. Если бы я хотел убить вас, мой человек подождал бы вас у двери, прошел бы за вами к вашему чудесному автомобилю, преспокойно прикончил бы вас, сложил в багажник...
? Я не поместился бы, это «Гео».
? Тогда засунул бы вас под заднее сиденье, ? сказал он. ? Вывез вас, улыбнувшись Анджеле, и оставил бы где-нибудь в тихом покойном месте.
? Как он вернулся бы назад?
? Вы всегда так рассуждаете? ? спросил Пираннес с улыбкой.
? Почти всегда. Не могу остановиться.
? За ним ехала бы другая машина, подобрала бы его и отвезла в другое место. Есть еще вопросы? Не советую вам выводить меня из терпения.
? Куда я должен доставить восемь тысяч?
? На центральную почту. В двенадцать ноль-ноль. Вас будет ждать женщина в белом платье, блондинка. Молодая, красивая. Деньги наличными, в конверте. Если деньги будут как-то помечены ? вы на том свете. Хотите умереть за восемь тысяч?
? Нет, ? сказал я.
? А у вас есть эти деньги?
? Сейчас нет, но я их достану.
? Вы же понимаете, что мне не нужны восемь тысяч. Но я должен их забрать.
? Дело принципа.
? Именно. А теперь идите прочь и никогда не возвращайтесь. Никогда больше не ищите меня и забудьте, что были со мной знакомы.
? Знаком с кем?
Он улыбнулся и потрепал меня по шее, не очень ласково.
? Правильный вопрос. Через три минуты вы должны быть на Проктор-роуд.
Я вышел. В дверях я никого не заметил, но это не значило, что там никого не было. Меньше чем через две минуты я ехал назад по Проктор-роуд.
Было темно, но еще не поздно. Я поехал к Фло. В доме горел свет. Ее джип стоял, вероятно, в гараже.
Она открыла дверь через несколько секунд после того, как я позвонил. В руке она по-прежнему держала стакан.
? Льюис? Ты что, приехал проверить меня?
? Нет, Фло.
? Понюхай, пожалуйста, и попробуй. ? Она сунула стакан мне под нос. Я понюхал и попробовал.
? Джинджер-эль.
? Севен-херен-ап! ? отрезала она. ? Проходи.
На Фло была голубая рубашка на пуговицах и сатиновая юбка. По дому разливался чей-то знакомый голос, напевая что-то про розу Сан-Антонио.
? Рой Роджерс, ? пояснила Фло. ? Недооцененный талант, хотя его очень любят на Западе. У тебя есть новости? Выпьешь что-нибудь?
? Пить не буду, спасибо.
Я застал Фло за ужином, поэтому мы сели на кухне. На столе стояла курица и зеленая фасоль, тарелка, нож и вилка.
? Ничего, если я буду есть?
? Пожалуйста, ? сказал я.
? Ты съешь что-нибудь?
? Нет.
? Мне звонила Эдна Стокбридж, сказала, что Адель должна побыть у них еще несколько дней, пока проверят все бумаги и судья одобрит мою персону. Она уверена, что все будет в порядке. Ты только представь себе ? в моем возрасте заделаться мамашей!
? Ты знаешь...
? Ну валяй, валяй выкладывай, ? подбодрила она меня. ? Не тяни резину.
? Нужно восемь тысяч долларов, ? сказал я. ? Мне нужно восемь тысяч, наличными.
Она проглотила кусок курицы и спросила:
? Когда?
? Самое позднее ? завтра утром.
? Крупными, мелкими?
? Все равно.
? Я дам их тебе, когда закончу ужин, если ты не спешишь.
? Ты не хочешь знать, зачем они мне нужны?
? Хочу, если это не секрет.
? Это для Адели, ? сказал я. ? Мы... ты защитишь ее от ее прошлого.
? Что-то слишком дешево.
Она закончила есть, сполоснула тарелку, вилку, нож и стакан и поставила их в посудомоечную машину. Затем подошла к одному из выдвижных ящиков, открыла его, достала маленькую отвертку и пригласила меня за собой. Через гостиную и коридор мы прошли на другую половину дома. Здесь я никогда не бывал. Она ввела меня в маленькую комнатку с ковром на полу, двумя креслами с откидными спинками и телевизором. Свет уже горел, и голос Роя Роджерса звучал и здесь. Теперь он пел про пони.
Фло подошла к телевизору, стоявшему на столе из темного дерева на колесиках. Отодвинув телевизор, открыла дверцу маленького встроенного в стену шкафа, заполненного книгами, вынула книги и передала мне. Я положил их на одно из кресел. Она поддела заднюю стенку шкафа отверткой и сняла ее, но мы все еще не были у цели. За стенкой оказался сейф с белыми цифрами на циферблате.
? Я ставлю дату своего рождения в обратном порядке, ? объяснила она и набрала: ? Тридцать четыре, двадцать девять, девять.
Сейф открылся. Он был битком набит банкнотами. Она вытащила пачку с левой стороны, отсчитала восемьдесят сотенных и протянула мне. Остальные убрала на место и закрыла сейф.
? Спасибо тебе, Фло, ? сказал я.
Она отмахнулась и подвинула телевизор на прежнее место.
? Тебе нужен конверт?
? Да.
Она подошла к столику между креслами, открыла ящик и достала конверт.
? Гас и я, мы жили почти только в этой комнате, ? сказала она. ? Теперь я живу тут одна. Смотрю телевизор, читаю, пишу письма, пью, слушаю музыку. Это было его кресло, то ? мое. Я люблю эту комнату, мне нравится, что она такая маленькая.
? Мне тоже тут очень нравится, ? сказал я.
Это была правда.
? Когда Адель поселится у меня, я переделаю для нее комнату для гостей, за холлом. Она сможет устроить там что угодно при условии, что будет чисто.
? Не балуй ее, Фло.
? Я с ней разберусь. Не переживай.
? И не говори ей про сейф.
? Льюис, ты знаешь меня уже три года! Неужели я похожа на дуру?
? Ни капельки.
? Тогда не говори ерунды. Я прекрасно понимаю, как она жила. Я беру ее не из института благородных девиц. Она сирота с трудным характером, а я ? вдова с трудным характером. Славная компания.
? Очень, ? согласился я.
? Именно, ? заключила она, подводя меня по коридору к двери. ? И-мен-но! ? Она держала меня за руку, из кармана у нее торчала отвертка. Она довольно улыбалась.
Когда я выходил, Рой Роджерс пел «Счастливые дороги».
Я двинулся к дому, с восемью тысячами в кармане и орудием убийства под сиденьем. Синий «Бьюик» следовал за мной. Не прямо за мной, но достаточно близко, чтобы я мог его видеть.
Я не перекусил ни с Тилли, ни с Фло. Пираннес тоже ничего мне не предложил. Но есть мне почему-то не хотелось. В «ДК» торговля шла полным ходом, стоянка была почти заполнена. Я поднял пистолет, положил его в карман, хотя он и без пакета плохо туда помещался, и прошел в свой офис-квартиру.
Стекло было вставлено, сломанный кондиционер убран. Эймс, опять Эймс. Я запер дверь, придвинул к ней стул, отключил телефон, положил пистолет и конверт с деньгами под кровать и лег. В моем жилище не было места, чтобы что-нибудь спрятать, а расставаться с этими двумя предметами я не хотел. Поэтому я положил их туда, где их нашла бы даже слабоумная и слепая шимпанзе. Потом я поставил кассету с «Милдред Пирс» и стал смотреть ее в трехсотый или четырехсотый раз.
Проснувшись в начале восьмого (во сне я видел Энн Блит, которая пришла, чтобы застрелить меня), я проверил деньги и пистолет, они лежали на месте. Мне хотелось есть, и надо было побриться. Я вышел в кабинет и включил телефон, который тут же зазвонил.
? Алло, ? сказал я.
? Льюис, твой телефон не работает или тебя не было всю ночь?
? Я отключал его.
? Это я, Харви.
? Я слышу.
Мой пересохший язык с трудом ворочался.
? Дело в шляпе, ? сказал он. ? Нашел твою Мелани.
Значит, Мелани Себастьян уже готова, чтобы ее нашли. Теперь я мог не торопиться: я знал, что она будет ждать меня. Она сдержала свое слово, то есть дала мне найти ее именно тогда, когда обещала.
16
В эту субботу мне надо было успеть очень много. «ДК» еще не открылся, а «У Гвен» по выходным не обслуживали. Я поехал в «Макдональдс» на углу Тамайами-Трэйл и Триста первой, напротив офиса «Сарасота геральд трибюн».
Синий «Бьюик» следовал за мной. Сонным субботним утром спрятаться ему было некуда.
Я взял маленький черный кофе и два сэндвича. Сэндвичи ел за рулем, а кофе выпил, припарковавшись напротив «Тайсинкер, Оливер и Шварц». Улица была почти пуста. У тротуаров стояло всего несколько машин, хотя в будние дни здесь не найти ни одного свободного места.
Допив кофе, я вошел в здание и поднялся на лифте. Дверь в контору открыта, дежурного нет, голосов не слышно. Я прошел по коридору мимо стола главного референта и вошел в комнату Харви.
? Льюис, ? приветствовал меня он.
Харви был чисто выбрит и аккуратно причесан. Он сидел за компьютером в хлопковом джемпере «Орбелин», рядом с ним стояла чашка горячего кофе или чая.
? Что ты нашел, Харви? ? спросил я.
? Технологии нахождения источника вируса «Буга-бута-бу» не существует, ? ответил он. ? По крайней мере, я ее еще не открыл. На информационном суперхайвэе пока нет скоростных ловушек.
? Очень жаль.
? Но я еще не сдался. Тебе нужна Мелани Себастьян. Я нашел ее. Вчера она внесла оплату с кредитки на свое имя в «Баррингтон-Хаус» на Холмс-Бич. Это на Анна-Мария-Айленд.
Харви протянул мне телефон и продолжал работать. По телефонной книге я посмотрел, что такое «Баррингтон-Хаус» ? это была гостиница. Трубку сняла женщина. Я сказал, что звоню из Балтимора, ищу уголок, где мог бы провести с женой спокойный уик-энд в конце года, а на этой неделе хотел бы заехать и осмотреть место. Она объяснила мне, как проехать. Я повесил трубку, поблагодарил Харви и прошел обратно мимо пустых кабинетов.
Мне хотелось избавиться от пистолета. И от восьми тысяч наличными тоже. Я не боялся, что меня может остановить полиция за превышение скорости или поворот в запрещенном месте, для этого я слишком осторожный водитель, но я мог снова понадобиться детективу Этьенну Вивэзу.
Я проехал к дому Карла Себастьяна. Я ожидал, что разбужу его, но он не спал. Он ответил на звонок снизу через минуту и спросил, кто я такой. Я представился, и он впустил меня. Когда двери лифта открылись, он стоял в дверях, в белом халате, только что из душа, со стаканом «Ви-восемь» в руке. Он выглядел очень встревоженным.
? Вы могли бы позвонить, ? сказал он, ? но если у вас есть новости о Мелани... Я встал в четыре часа. Не могу спать.
? Сегодня, ? сказал я, когда лифт закрылся. ? Я найду ее сегодня и поговорю с ней. Решать будет она, и если она скажет «нет», я умываю руки.
Он поспешно ввел меня в квартиру и закрыл дверь.
? Вы уверены, что сможете найти ее сегодня?
? Уверен.
? Когда?
? До захода солнца.
Он сделал глоток из своего стакана и кивнул. Руки у него немного дрожали.
? Я, конечно, не смогу вас уговорить сказать мне, где она, чтобы...
? Мы с вами это уже обсудили, ? остановил я его.
? Да, да, конечно. Только скажите ей, что я люблю ее, что хочу, чтобы она вернулась. Она может ставить любые условия. Если я в чем-то виноват...
? Я знаю, что нужно сказать. Чтобы закончить это дело, мне нужно еще пятьсот долларов. Я представлю вам полную смету расходов.
Он посмотрел на меня и спросил:
? Вы действительно знаете, где она?
? Действительно знаю.
? Это не трюк, чтобы выманить у меня еще полтысячи?
? Можете не давать их мне, и я немедленно прекращаю работу.
Он допил стакан сока и подумал несколько секунд.
? Я выпишу вам чек.
? Мне было бы удобнее наличными.
Он поставил стакан на стол и опустил руки в карманы халата. Посмотрел на портрет жены над камином. Я тоже посмотрел на портрет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25