А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она была совершенно одинока. Джун вернулась в Бэквел, решив, что своим присутствием лишь мешает дочери справляться со скандальной известностью.
В то утро Сара проснулась рано и сначала подумала, не стоит ли начать складывать вещи. Но переезд предстоял лишь через две недели, а на сборы ей было достаточно и одного дня. Так что она решила не спеша позавтракать и воспользоваться свободным временем для оценки всего происшедшего за последние недели.
Сара сидела у окна с третьей чашкой кофе, наблюдая за потоками транспорта, в час «пик» забившего улицы Хайгета, и вдруг, к собственному удивлению, поняла, что чувствует себя вполне довольной. Ужасно скучая по Стюарту, она осознала, что его роль в ее жизни вовсе не сыграна и до конца еще очень далеко. Первое, конечно, деньги.
– Я богата! И я хозяйка футбольного клуба! – громко сказала Сара стенам. – Стюарт, что же ты со мной сделал?
Она засмеялась. Безумие! Один день она не знает, как оплатить счета, а на следующий получает столько денег, сколько ей не потратить за всю жизнь. И, несмотря на враждебность Стивена, идея об управлении «Камден юнайтед» переполняла ее радостью, омрачаемой лишь неотступным подозрением, что Стюарт завещал ей завершить какое-то свое незаконченное дело.
Почему Стюарт оставил ей столько денег? Неужели только ради мести Синтии и Стивену? Не может быть. Тогда почему? Да, они очень сблизились, особенно в последний год, но Стюарт ничего ей не должен. Он с самого начала с энтузиазмом добивался ее дружбы, но платонической дружбы. Это было похоже на…
Раздался дверной звонок. Когда Сара открыла дверь, симпатичный посыльный из «Интерфлоры» с понимающей улыбкой вручил ей две дюжины красных роз. Закрыв дверь ногой, Сара вынула из конверта карточку, хотя прекрасно знала имя дарителя.
«Сара,
в последние недели на вашу долю выпали тяжелые испытания и, вероятно, вы чувствуете себя одинокой и уязвимой. Позвольте мне уверить вас в том, что я не имею никаких скрытых мотивов, кроме желания поближе узнать вас, и был бы счастлив, если бы мы могли иногда встречаться.
С самыми теплыми пожеланиями,
Кристофер Херд».
После знакомства в театре ведущий колонки светской хроники «Геральд» докучал ей телефонными звонками. Сара порвала карточку, но не нашла в себе сил выбросить розы: они были очень красивы.
Десять минут спустя зазвонил телефон.
– Сара, это Кристофер.
– Я слушаю, – довольно резко ответила она.
– Вы получили цветы?
– Да. – Сара понюхала розы. – Спасибо.
– Послушайте, я понимаю, как вам трудно верить мне, но хотел бы, чтобы мы стали друзьями. Я надоедаю вам только потому, что вы очень умная и красивая женщина…
– Лестью вы ничего не добьетесь.
– …правда, колючая.
Сара не смогла сдержать смех.
– Так что я могу для вас сделать?
– Я хотел бы пригласить вас выпить.
– Нет. Вы никогда не сдаетесь?
– Придется позвонить вашей матери и рассказать, как вы мной пренебрегаете.
Сара снова рассмеялась. У «Геральд» нет разумных причин для раскапывания истории ее дружбы со Стюартом, а если Кристофер сейчас действует по приказу Синтии, то не лучше ли попытаться вывести его на чистую воду?
– Раз уж вы так настойчивы, я составлю вам компанию. Но платим каждый за себя.
В семь часов вечера Кристофер заехал за ней на спортивном зеленом «Моргане» и отвез в маленький паб у Ричмонд-парка. Саре пришлось признать его чуткость: он выбрал местечко, удаленное от экстравагантных ресторанов, вызывающих пристальное внимание прессы.
Без смокинга Кристофер выглядел совсем другим, но даже в светлом льняном костюме, подчеркивавшем его моложавость, был воплощением того, что Джун назвала бы одним словом: «франт». Кристофер постоянно улыбался ослепительной белозубой улыбкой, и, расслабившись в его обществе, Сара заподозрила, что именно этой улыбкой он усыпляет бдительность своих неопытных жертв, и они начинают выбалтывать ему милые пустячки о своих любовных романах.
– Я благодарен вам, Сара, – сказал Кристофер, ставя перед ней третий бокал белого вина.
– За что?
– За этот вечер. Я нахожу вас очень привлекательной и хотел бы узнать вас получше.
Сара промолчала. Чем меньше она скажет, тем меньше вероятность того, что эта встреча приведет к неожиданным и неприятным для нее последствиям.
Кристофер как будто догадывался о причинах ее сдержанности.
– Если хотите, я расскажу вам о себе. Я родился в Симле. Думаю, эта часть Индии навсегда сохранит английские традиции. Когда мне стукнуло восемнадцать, родители отправили меня в США и оплатили мою учебу в Гарварде. Я изучал английский язык и литературу. После окончания университета я начал работать в «Геральд» и добрался до головокружительных высот репортера отдела светской хроники. – Он заметил иронический взгляд Сары. – Ну ладно, главного сплетника.
– Что это было? – язвительно спросила Сара, желая дать ему понять, что не собирается поддаваться расточаемому им обаянию. – Краткая биографическая справка для сборника «Кто есть кто?». Человек, с энтузиазмом копающийся в чужих жизнях, мог бы не так скупо рассказывать о себе. Где же тайная любовная связь?
– Боюсь, что разочарую вас. Как вы, вероятно, знаете, я был женат, правда, недолго, на достопочтенной Кристине Прайд. Этот брак подтолкнул мою карьеру, но мы оказались абсолютно несовместимы. Нечто вроде взлета и падения.
Сара заметила, что Херд испытывает неловкость от своего признания.
– Что-то не похоже на падение.
– Да, наверное, вы правы, – сказал он слегка отчужденно. Зазвонил его мобильный телефон. – Простите, Сара. Да. Привет, Макс, чем могу быть полезен? – Пока он слушал, улыбка вернулась на его лицо. – А его отец знает об этой интрижке?.. Это же эксклюзив. Хорошо. Послушай, я сейчас занят, перезвоню тебе завтра утром. Помни, никому ни слова. – Он убрал телефон в карман. – Извините. Всегда на посту.
– Не сомневаюсь. Во всяком случае, вы только что дали мне эксклюзив о собственной жизни.
– Это не эксклюзив. В архиве любой газеты вы можете узнать полную историю. После Кристины была вереница красивых женщин. Некоторые – звезды шоубизнеса, другие – бабочки-однодневки. А потом, – он сделал театральную паузу, – жизнь стала очень, очень пустой.
– Кристофер, сбросьте маску холодной утонченности, – в тон ему сказала Сара.
– …под которой бьется сердце человека, жаждущего самых простых житейских радостей. Но вы заполнили пустоту моей жизни.
Сара хихикнула.
– Какой вздор! Кристофер, похоже, вы ничего не можете с собой поделать: обаяние так и льется из вас. Но в данном случае оно вам не поможет.
– Я люблю трудности.
Словно играя в эмоциональные шахматы, Кристофер сменил план игры и ударился в сплетни о Синтии Харгривс. Хоть Сара и понимала, что он пытается завоевать ее доверие, но слушала как зачарованная.
Кристофер отошел к стойке и вернулся с двумя бокалами вина. Садясь, он придвинул свой стул чуть ближе. Сара почувствовала слабый цитрусовый аромат его лосьона после бритья.
– Вам повезло, что Синтия уволила вас в пять минут.
Сара вспомнила отвратительную сцену у постели умирающего Стюарта.
– Я бы не назвала свое увольнение удачей.
– Ну, один редактор – имени не называю, – работавший на нее семь лет, был вызван в ее кабинет в девять утра. В четыре она наконец выпустила его и при всех заявила, что его услуги больше не требуются, а затем, для пущего эффекта, захлопнула дверь перед самым его носом.
Сара не знала, почему он все это рассказывает, но если это предостережение, то далеко не лишнее.
Еще одно очко в пользу Кристофера: он очень мало расспрашивал о ней самой. Однако, на всякий случай, Сара ограничивалась тем, что уже известно прессе: историей с Микки Нэшем, эпизодами из своей жизни манекенщицы и футбольного комментатора.
Ни разу Сара не почувствовала, что Херд пытается у нее что-то выудить, и наслаждалась его обществом гораздо больше, чем предполагала.
Когда они подошли к машине, Кристофер спросил:
– Мы могли бы еще встретиться?
– Я не уверена, что это хорошая идея.
– Полно. Я не претендую на что-то серьезное, но думаю, что иногда мы могли бы мило проводить время, даже если я вам не слишком нравлюсь.
Неожиданная скромность Херда застигла Сару врасплох. Может, его идея не так уж и плоха. Перед сражением со Стивеном Пауэллом союзники бы ей не повредили. Может, Кристоферу удастся выяснить, какая черная кошка пробежала между Стивеном и Стюартом. И лазутчик в стане Синтии тоже был бы очень полезен. Только не следует забывать об осторожности.
– Поживем – увидим, – неопределенно сказала она.
Синтия читала газетные вырезки медленно, наслаждаясь новым поворотом дела. Под заголовком «БИЛЛ НЬЮМЕН ПОГИБАЕТ В АВТОКАТАСТРОФЕ: ЗА РУЛЕМ – НЕВЕСТА-АНГЛИЧАНКА» – фотография лицемерной шлюхи, охмурившей Стюарта.
– Присядьте, мисс?..
Худая платиновая блондинка в приталенном черном пиджаке и короткой черной юбке чуть улыбнулась и на мгновение напомнила Синтии себя в юности.
– Как, вы сказали, ваше имя?
– Лоуренс. Мэгги Лоуренс. – Мэгги села и приняла предложенную Синтией сигарету. – Я связалась с членами семьи погибшего, они с радостью дадут интервью. Безусловно, это лишь вершина айсберга по имени Сара Мур.
– Безусловно. Вы уже предлагали информацию другим газетам?
– Конечно, нет, миссис Харгривс. – Мэгги была достаточно умна, чтобы понять, где ее история принесет наибольший ущерб Саре. Она добилась встречи с владелицей корпорации «Геральд», как только информация прибыла из Америки.
Синтия сплела костлявые пальцы и оперлась локтями о стол.
– Сколько вы хотите?
Мэгги изобразила благородное негодование.
– Ничего. Как я и говорила вам, я знала Сару очень хорошо и, прочитав о вашем покойном муже… ну, я просто подумала, что нельзя позволить ей снова выйти сухой из воды.
Синтия видела Мэгги насквозь, но ей нравился разыгрываемый ею спектакль.
– Вы сказали, что считаете это лишь вершиной айсберга. Что вы имели в виду?
Теперь Мэгги пришлось сочинять на ходу. «Сан» уже осветил эпизод с Хью, а кроме этого, она мало что могла придумать.
– Сара Мур готова спать с кем угодно, лишь бы добиться своей цели. Должно найтись много таких мужчин, и, простите мои слова, я уверена, что не все они мертвы.
Синтия прижала ладонь к губам, чтобы подавить улыбку.
Ну и наглая девица эта мисс Лоуренс.
– Мэгги, дорогая, вы не будете возражать, если мы придержим вашу информацию?
– Но миссис Харгривс!
Мысль о том, что унижение Сары откладывается, показалась Мэгги невыносимой.
Синтия с трудом сдержала вспышку гнева. Как смеет это ничтожество подвергать сомнению ее решение! Однако, если девчонка действительно что-то знает, она может оказаться полезной.
– Позвольте добавить, мисс Лоуренс, что подобная инициатива достойна вознаграждения. Я уверена, что один из моих редакторов сможет найти работу для такой умной девушки, как вы.
Внешне Мэгги осталась невозмутимой, но внутри у нее все пело от радости.
– Благодарю вас, миссис Харгривс. Я сделаю для вас все, что в моих силах.
– Приятно слышать, – сказала Синтия, наклоняясь ближе к Мэгги, – поскольку я хочу познакомить вас кое с кем. Один из моих служащих завязал знакомство с мисс Мур, и вдвоем вы быстрее справитесь с ней.
Глава 27
Сара повесила платье на вешалку и вышла на Кингз-роуд. Не стоило отправляться за покупками, но суетливые декораторы слишком сильно действовали ей на нервы. Она не думала, что выбранный для дома простой стиль будет так трудно создать. Декораторы все утро обсуждали оттенки штукатурки, и она не могла больше слышать все эти разговоры.
Продавщица в магазине одежды не просто раздражала. Сначала Саре даже льстили ее комплименты, но очень быстро она осознала, что как бы ни неудачен был выбор наряда, продавщица будет говорить, что готовая одежда смотрится на ней как образец высокой моды.
Может, когда ты богат, подобострастия не избежать? Никто больше не хочет говорить ей правду.
Следующие несколько магазинов оказались ничуть не лучше, и Сара решила, что пойдет на кинопремьеру в чем-нибудь старом. В конце концов, смешно тратить сотни фунтов на платье только для того, чтобы сидеть в темном кинозале.
На премьеру ее пригласил Кристофер, один из немногих, кого, казалось, не тревожило свалившееся на нее богатство. Сара звонила старым друзьям-журналистам, но даже Дэйв Тичер разговаривал с ней очень осторожно, как будто она не разбогатела, а подхватила какую-то ужасную болезнь. Окружающие словно ожидали, что она изменится, но Сара не чувствовала себя прежней. Просто все обращались с ней как с чужой. Даже Кейти. Сара не сомневалась, что у подруги семейный кризис, но Кейти не желала разговаривать, отвергая все предложения встретиться.
И получилось так, что зияющая пустота, оставленная в ее жизни смертью Стюарта, постепенно заполнялась Кристофером. Он ухаживал за ней очень сдержанно, развлекал и внимательно слушал, но никогда не заставлял болтать против воли, и Сара обнаружила, что начинает постепенно доверять ему. Его интерес дал ей шанс пересмотреть свои теории, касающиеся Микки Нэша: забыть о Нэше она не могла, а большинству ее знакомых эта тема надоела до смерти.
Чем больше Сара рассказывала Херду, тем больше он рассказывал о себе, и это еще больше подстегивало ее доверие. Она даже призналась ему, что принимала в баре Микки кокаин, чтобы не раскрыть себя. Ей тут же показалось, что она сказала лишнее, но Кристофер, заметив ее встревоженный взгляд, сообщил, что пробовал кокаин сам, то есть в ответ на ее тайну поделился своей.
Единственное, о чем она не могла с ним говорить – Билл и автокатастрофа.
Свернув с Кингз-роуд, Сара пошла по улице, на которой жила Кейти, надеясь застать подругу дома. Два месяца, прошедшие после репортерской осады, казались вечностью.
В тот момент, когда Сара протянула руку к звонку, дверь распахнулась и появилась Кейти со спящей Бет на руках. Глаза Кейти покраснели и припухли, спортивный костюм выглядел не лучшим образом, а волосы явно нуждались в шампуне.
– Кейти, какого…
– Ты выбрала неудачный момент, – пробормотала Кейти. – Надо было позвонить. Я как раз ухожу.
Она постаралась протиснуться мимо, но Сара преградила ей дорогу.
– Куда ты идешь?
– Что? – Кейти явно не имела определенной цели. – На прогулку. Мне нужно проветриться.
Бет, разбуженная их голосами, заплакала, и Кейти прикрикнула на нее.
– Хочешь, я посижу с ней? Я вижу, что тебе не до разговоров, но не лучше ли оставить Бет со мной?
Кейти передала ей малышку.
– Спасибо, это поможет. – Кейти отошла на шаг, но вдруг оглянулась. – Сара, мы поговорим. Скоро. Я обещаю. Когда я пойму, что происходит.
– Ты знаешь, что я всегда рядом.
Кейти кивнула.
– Я вернусь примерно через час.
Когда унылая фигура исчезла за углом, Сара с девочкой на руках вошла в дом. Бетти почти сразу заснула, и Сара отнесла ее в детскую. Со свадебной фотографии на них смотрели сияющие от счастья Кейти и Джозеф.
Уложив малышку, Сара на цыпочках вышла из комнаты и спустилась в кухню. Как и Кейти, кухня была в полном беспорядке, и Сара принялась за работу.
Когда через час Кейти не появилась, Сара сварила себе кофе и прошла в гостиную. Собирая журналы, разбросанные по полу, она отложила несколько экземпляров «Мариэллы», и, перелистав их, она снова восхитилась удивительным чувством стиля, присущим подруге.
На полке стояли богато иллюстрированные альбомы по истории моды. Сара достала ретроспективу «Вога» шестидесятых. Интересно посмотреть на Джеки Пауэлл в годы ее расцвета.
В алфавитном указателе фамилии Пауэлл не было, и Сара стала листать альбом, надеясь, что узнает Джеки на какой-нибудь фотографии.
Джеки Эшворт! И не одна, а множество фотографий. Сара с грустью переворачивала страницы. Что сделало время с этой когда-то потрясающе красивой женщиной! Среди свадебных фотографий Дэвида Бэйли и Катрин Денев 1965 года она снова увидела Джеки, на этот раз рядом с другой женщиной и двумя мужчинами. Женщина в белом платье и широкополой шляпе, скрывавшей ее лицо, в надписи под фотографией была названа «самой красивой моделью своего поколения, известной под прозвищем, данным ей Дэвидом Бэйли, – Бабочка». В тексте также упоминалось о таинственном исчезновении Бабочки год спустя.
Сара уже хотела перевернуть страницу, когда вдруг замерла. «Не может быть», – подумала она, снова вглядываясь в фотографию. Мужчина, на которого эффектно опиралась Джеки Эшворт, оказался Стюартом Харгривсом, а тонкую талию Бабочки обнимал не кто иной, как Стивен Пауэлл.
Неужели все так просто, и в их обоюдной ненависти виновата любовная история бурной молодости? Стивен увел Джеки у Стюарта, а Стюарт так и не простил бывшего друга? Сара не смогла представить, чтобы добрый и нежный человек, которого она знала, мог тридцать лет лелеять свою ненависть и вынашивать планы мести из-за короткой интрижки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44