А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

секретно По полученным из вполне достоверного источника сведениям, японским правительством в скором времени командированы будут в порты Черного моря японские морские офицеры и нижние чины, на коих возложена задача принять меры к нанесению повреждений как находящимся в этом море военным судам, так равно и военно-морским сооружениям.Принимая во внимание, что первая партия японских разведчиков должна прибыть в Константинополь к первому числу будущего июля месяца, департамент полиции просит ваше высокоблагородие теперь же озаботиться учреждением самого тщательного наблюдения за всеми прибывающими из-за границы на пароходах лицами, обращая особо тщательное внимание за приезжающими японцами.К сему департамент полиции считает долгом присовокупить, что для организации агентурного наблюдения за прибывающими японскими разведчиками, по приказанию господина министра внутренних дел, командирован за границу состоящий в резерве Отдельного корпуса жандармов подполковник Тржецяк, которому, в случае его обращения, надлежит оказывать полное содействие, а равно исполнять его требования, предъявленные в телеграммах за подписью: «Цитовский».ЦГИА, ф. 6с/102, оп. 1, д. 12, л. 7. Документ № 37Памятка подполковнику Тржецяку, командируемому за границу 16 июня 1904 г. Для выполнения поручения подполковника Тржецяка желательно было бы.Сделать сношение с Морским министерством об оказании этому штаб-офицеру содействия в случае нужды находящимся в Константинополе станционером и о предоставлении, в случае нужды, парового катера и людей; об оказании содействия всеми находящимися на Черном море военными судами и судами Добровольного флота.Сделать сношение с тем же министерством о предоставлении подполковнику Тржецяку свидетельства или вида на имя Александра Константиновича Цитовского; в свидетельстве этом желательно было бы упомянуть, что лицо это состоит на службе в Управлении Добровольного флота и командировано для надобностей службы за границу.Сделать сношение с Министерством иностранных дел об оказании содействия подполковнику Тржецяку посланниками в Бухаресте, Софии и Константинополе, а также консулами и вице-консулами в Констанце (Кюстенджи), Сулине, Варне, Бургасе и Салониках.Сделать сношение с Главным штабом об оказании этому штаб-офицеру содействия военными агентами в Бухаресте, Софии и Константинополе.Сделать распоряжение по телеграфу о временном командировании сотрудника бывшего Бессарабского охранного отделения Осипа Осадчука в распоряжение подполковника Тржецяка.Сообщить русским жандармским властям по побережью Черного моря, главным образом, в Николаеве, Севастополе и Одессе, о цели командирования Александра Константиновича Цитовского и об оказании ему содействия при выполнении возложенного на него поручения.Снабдить подполковника Тржецяка заграничным паспортом на имя Александра Константиновича Цитовского и выдать ему открытый лист на то же лицо для предъявления такового в случае надобности русским властям при выполнении возложенного на него поручения иСнабдить подполковника Тржецяка пятью бланками русских заграничных паспортов, а также телеграфными шифрами.ЦГИА, ф. 6с/102, оп. 1, д. 12, л. 6. Документ № 38Сообщение подполковника Тржецяка (Цитовский) в департамент полиции из г. Константинополя 27 июня 1904 г. Глубокоуважаемый Василий Сергеевич!Сегодня я получил предписание от 17 июля за №8330 с приложением копии письма, взятого нами. Очень, очень рад, что труды наши увенчались успехом и что мы действительно вошли в японскую военно-разведочную организацию. Из письма этого видно, что адресат Т. Ямада есть действительный военный японский разведчик, получающий указания из Токио. Но прежде чем говорить дальше, я должен сознаться в моей ошибке. Дело в том, что как в письмах моих, так и в телеграмме от 6 июля я упомянул, что японец Ямада Накамура выехал из Константинополя по ж. д. в Вену и далее в Лондон. Сведение это должна относиться не к Т. Ямада, который не выезжал вовсе из Константинополя, а к другому японцу по названию Тамака, действительно выехавшему. Т. Ямада, проживающий в Стамбуле по улице Султан-Хамам, содержит магазин японских товаров, составляющий отделение магазина К. Накамуры в Пера. Имеются уже многие указания, что К. Накамура и Т. Ямада – родные братья. Ныне ходят упорные слухи о том, что К. Накамура будет назначен здесь японским консулом. Возвращаясь к прошлому моему письму, в котором я писал о прибытий к нам японца Торо Матзуместа[ Прав. – Торо Мадзумэсута.

], спешу сообщить вам, что он избрал себе профессию журналиста, живет в гостинице Лондон, занимает дорогой номер и располагает большими средствами. Почти все дни своего пребывания здесь М. проводит с Накамурой и Т. Ямада, а сегодня два часа провел у английского консула. К. Накамура состоит в переписке с журналистом Ито, который теперь живет где-то в Малой Азии. Для полноты я позволю себе свести в виде таблицы всех наших друзей: 1. К. Накамура , содержит магазин японских вещей по улице Пера, 136. Живет по улице Socac Tepe Bochi. Главное лицо в смысле ведения военно-разведочного дела. Долго живет в Константинополе и пользуется поддержкою турецкого правительства. Весьма развит, хитер и ведет свое дело очень толково. Располагает открытым кредитом в Оттоманском банке. Как упомянуто выше, предполагает быть здесь японским консулом. 2. Т. Ямада , живет в Стамбуле по улице Султан-Хамам и содержит магазин японских вещей, составляющий отделение магазина К. Накамуры. Говорят, что Т. Ямада – брат К. Накамура. Ямада состоит в переписке с неким Такасака в Токио и вместе с Накамурой законтрактовывает для Японского правительства судна, сообщает в Токио об общественном мнении турок, о текущих местных событиях, доставляет сведения о планах русского правительства и его намерениях, приобретает уголь, провиант и высылает таковой в Японию. Ямада тщательно конспирирует себя и сравнительно редко показывается в городе. 3. Ито , журналист, доктор, инженер, фотограф. До 18 июля вращался в Пера с К. Накамурой и затем, сопровождаемый К. Накамурой, выехал в Малую Азию, откуда присылает письма Накамуре. Весьма ловкий человек и мастер на все руки. Правая рука Накамуры и Т. Ямады. 4. Тамака , приказчик в магазине Накамура. 6 июля выехал по ж. д. в Вену, а затем в Лондон, имея какое-то поручение от Накамуры к местным японским агентам. 5. Морисаки , приказчик в магазине Накамуры. Интереса не представляет и 6. Торо Матзуместа , говорит по-англ, и по-фр., старый друг Накамуры, журналист по профессии, живет в гостинице Лондон, располагает большими средствами, любит возиться с женщинами (что и им, кстати, очень на руку). Постоянно проводит время с Накамурой и Ямада, стараясь скрывать это. Состоит в сношениях с английским консулом.Это главнейшие лица местной японской колонии и все они живут здесь, конечно, не для торговли или журналистики. Имена их будут упоминаться в последующих моих письмах.В прошлом письме я упомянул, что 21 июня с фр. пароходом Eqoateur из Марселя прибыло два лица, из коих один китаец, а другой японец. Лица эти 23 июля получили 10 мест багажа, прибывшего с Крайнего Востока, и намеревались получить все эти места от турецкой таможни в Стамбуле. По неизвестной мне причине товар в Стамбуле им не был выдан, а был отослан для досмотра в таможню в Галата. Здесь эти лица получили всего четыре места, заключавшие в себе старинные китайские вещи, а остальные 6 мест оставили в таможне в Галата, заявив, что места эти они повезут с собой в Румынию в порт Констанс (Кюстенджа). Что находится в этих шести ящиках, мы не могли установить. Японец и китаец, поселившись в Галате в гостинице Нью-Йорк, стали разносить по городу привезенные ими вещи с целью продажи. Ввиду этого, я письменно предупредил нашего консула в Констансе, прося принять меры к точному установлению национальности этих лиц и проверке содержания в их багаже. Это вполне возможно выполнить при помощи румынской таможни.Наконец, 24 июля через Босфор прошел, не останавливаясь в Константинополе, английский грузовой пароход «Trematon» торг. фирмы «Gilchrist», следующий из Пирея в Керчь за зерном. Первые сведения д. с. с. Павлова относились к англ. пароходу «Фримантель». Т. к. «Фримантеля», как я уже писал, не существует, то вероятно название этого парохода искажено. Сходство названий «Фримантель» и «Трематон», а также то обстоятельство, что «Трематон» не останавливался здесь, заставило меня телеграфировать о проходе его от 26 сего июля.Задача наша крайне осложняется тем обстоятельством, что многие пароходы, не имеющие надобности останавливаться в Константинополе, получают в Пирее, Александрии и др. портах прямые патенты на следование в русские порты, причем зачастую они проходят Босфор и ночью. Вынудить подобные пароходы останавливаться в Константинополе для получения здесь патентов на русские порты посол не может и таким образом подобные пароходы вне всякого контроля с нашей стороны. На это весьма важное обстоятельство я вынужден обратить особое внимание и просить распоряжения на все порты Черного моря об особо тщательном досмотре пароходов, попавших в Черное море, не останавливающихся в Константинополе и, вообще, имеющих патенты, выданные не нашим консульством в Константинополе.Вот пока все текущие новости. Дело наше понемногу расширяется и обо всем я ставлю в известность Шванка и посла, которые отлично относятся к нам, помогая всем, чем можно. Пока наша конспирация сохранена, но, вероятно, цель нашего приезда скоро станет известна туркам. Тогда нас выручит и оградит посол.Крепко жму вашу руку.Весь ваш Александр Цитовский От Годенштрома по-прежнему нет никаких вестей и мы не знаем, где он находится.Как курьез, прилагаю копию телеграммы «Нового Времени» из №10195 от 20 июля, стр. 2 «Отклики войны». Батум, 19 июля . На прибывшем в батумский порт английском пароходе «Гампстед» оказалось 18 человек команды монгольского происхождения. Трое из них, называющих себя китайцами, не имеют кос и похожи на японцев. Установлен строгий надзор.ЦГИА, ф. 6с/102, оп. 1, д. 12, л. 93–96. Документ № 39Сообщение чиновника особых поручений в Париже Мануйлова директору департамента полиции 26 июля 1904 г. Согласно приказанию вашего превосходительства я сообщил в Париж по вопросу об учреждении секретной агентуры в японской миссии и Лондоне, с платой агенту по 500 франков в месяц.Сегодня мною получено от помощника начальника Французского разведочного бюро письмо, в котором мне сообщают, что наши условия агентом приняты, а также, что на сих днях мы получим непосредственные указания из японской миссии в Лондоне.Докладывая о вышеизложенном, позволяю себе просить наше превосходительство сделать распоряжение об ежемесячном отпуске 500 франков. И. Мануйлов ЦГИА, ф. ДП, Особый отдел, д. 1, ч. 2, л. 60. Документ № 40.Записка департамента полиции о награждении французских агентов 31 июля 1904 г. Представляемые к почетным наградам французские граждане оказали содействие русским властям при организации дела по получению, с марта сего года, агентурным путем, копии шифрованных телеграмм и других секретных документов японских посланников в Париже и Гааге, адресованных японскому правительству; кроме того имеется основание предполагать, что благодаря содействию вышеупомянутых лиц в самом непродолжительном времени представится возможность также учредить наблюдение за корреспонденцией японского посланника в Лондоне.В настоящее время уже в департаменте полиции имеется более двухсот телеграмм и различных документов как политического, так и военно-разведочного характера, кроме того, на днях удалось приобрести секретным путем ключ для разбора упомянутых шифрованных депеш, отправляемых японскими представителями в Париже, Гааге и Лондоне.При сем представляются переводы имеющихся в департаменте телеграмм и документов.ЦГИА, ф. ДП, Особый отдел, д. 1, ч. 2, л. 106–6. Документ №41Сообщение директору департамента полиции 3 августа 1904 г. Во исполнение приказания вашего превосходительства имею честь доложить, что вскоре по открытии военных действий на Дальнем Востоке департамент полиции, при посредстве чиновника особых поручений при министре внутренних дел Мануйлова, стал пытаться организовать правильное наблюдение за представителями японского правительства в западноевропейских государствах и уже в феврале месяце, благодаря полному содействию начальника Французской секретной полиции Кавара и начальника Разведочного бюро при Министерстве внутренних дел Моро, удалось получать копии всех телеграмм японской миссии в Париже, а также, в виду существующей во Французском бюро секретной агентуры в японской миссии, г-н Мануйлов регулярно стал получать значительное количество документов из Парижской миссии. Затем, по предложению французской полиции, г-н Мануйлов расширил свою деятельность и установил правильное наблюдение при посредстве домашней прислуги в японских миссиях в Лондоне и Гааге, и кроме того, в настоящее время происходят переговоры об учреждении нашей секретной агентуры в японских миссиях в Стокгольме и Вене.ЦГИА, ф. ДП, Особый отдел, д. 1, ч. 2, л. 105. Документ № 42Рапорт военного агента в Копенгагене и Стокгольме начальнику военно-статистического отдела Главного штаба 17 августа 1904 г. Из поступивших за последние 3 недели донесений консулов и собранных сведений о появлении на берегах Балтийского моря японцев видно, что они продолжают прибывать по одиночке, по два, в незначительном сравнительно количестве, и продолжают направляться в Швецию и в Норвегию. В Дании они бывают лишь проездом и, по-видимому, никакой деятельности в ней не проявляют. В чем заключается деятельность приезжих в Швецию и Норвегию японцев еще не констатировано, но можно думать, что она носит разведочный шпионский характер.Шведское правительство, подобно датскому, с официальной стороны имеет наблюдение за деятельностью пребывающих в Скандинавии неурочных японцев.Организованное г-ном Гартингом фактическое наблюдение за побережьем скандинавских и датских вод, насколько мне известно, уже вполне функционирует, и получаемые ими сведения направляются в Главный морской штаб.Генерального штаба полковник Алексеев ЦГВИА, ф. ВУА, д. 10060, л. 115. Документ № 43Отношение директора департамента полиции в министерство финансов 14 октября 1904 г. Ввиду полученных указаний, что Вена, Стокгольм и Антверпен являются центрами военно-разведочных организаций японского правительства, департаментом полиции было признано полезным учредить в этих городах наблюдение, ввиду чего было сделано сношение с французским разведочным бюро, в распоряжении которого имеются вполне опытные агенты.По мнению начальника означенного бюро, организация этих наблюдений вызовет приблизительно следующие ежемесячные расходы: Таблица 1 31

Таблица 1
Следовательно, учреждение этих пунктов вызовет расход в размере приблизительно 5550 франков в месяц.Кроме того, для организации наблюдений и для руководящих указаний на месте было бы желательно командировать чиновника особых поручений при министре внутренних дел Мануйлова, каковая поездка совместно с одним из чинов разведочного бюро вызовет единовременный расход в размере приблизительно 8000 франков.Представляя об изложенном на благоусмотрение вашего превосходительства, департамент полиции имеет честь испрашивать разрешение на выписку в расход из секретных сумм департамента восьми тысяч (8000) франков единовременно и об ассигновании ежемесячного кредита в размере пяти тысяч пятисот пятидесяти франков на вышеуказанный предмет, назначив отпуск последней суммы с 1 будущего ноября.Директор Лопухин Заведующий отделом Макаров ЦГИА. ф.6с/102, оп. 1, д. 1, ч. 4, л. 75. Документ № 44Рапорт подполковника Тржецяка директору департамента полиции Лопухину А. А. о командировке в Турцию, Болгарию, Грецию и Румынию 15 января 1905 г. Секретно Представляя при сем агентурную записку о командировке моей в Константинополь с 15 июня по 18 декабря истекшего года по организации наблюдения за японскими разведчиками в районе Черного, Мраморного морей, Архипелага, побережий Малой Азии, Европейской Турции, Болгарии, Греции и Румынии, имею честь донести вашему превосходительству нижеследующее:При командировании в Константинополь мне было поставлено целью не допустить прибытие в пределы России 22 японских офицеров, которые, по указаниям д. с. с. Павлова из Шанхая, предполагали якобы проникнуть в Черное море с целью нанести вред нашей Черноморской эскадре. С этой целью по прибытии в Константинополь было учреждено агентурное наблюдение за всеми прибывающими в русские воды иностранными пароходами, находящимися на них японцами, а также за японской колонией, находящейся в Константинополе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15